Полный англо-русский словарь

trust

[trʌst] 1. сущ. 1) а) вера, доверие to abuse smb.'s trust — злоупотреблять чьим-л. доверием absolute trust — полное доверие blind, unquestioning trust — слепая вера, беспрекословное доверие to have trust in, put trust in, repose trust in — доверять to take on trust — принимать на веру Syn : confidence, faith, reliance Ant : anxiety, distrust, doubt, unbelief б) надежда He puts trust in the future. — Он надеется на будущее. в) коммерч. кредит to supply goods on trust — отпускать товар в кредит г) юр. доверительная собственность; имущество, управляемое по доверенности; управление имуществом по доверенности to hold in trust — сохранять voting trust — передача права голоса по доверенности 2) а) долг, обязательство, ответственность breach of trust — нарушение доверенным лицом своих обязательств position of trust — ответственный пост б) опека (над имуществом и т. п.) to have in trust — получить опеку (над чем-л.) 3) трест public trust — благотворительный/публичный траст 2. прил. доверенный (кому-л. или кем-л.) 3. гл. 1) а) верить, доверять(ся), полагаться (на кого-л.) б) вверять, поручать попечению в) давать в кредит 2) надеяться; считать, полагать ∙ trust for trust in trust to trust with доверие — to have /to put, to repose/ one's * in smb., smth. доверять кому-л., чему-л. — to inspire a certain * внушать некоторое доверие — to gain /to win/ the * of one's associates завоевать доверие коллег — I don't have any * in what he says у меня нет никакого доверия к его словам вера — * in providential guidance of history вера в то, что историей управляет провидение — to take smth. on * принимать что-л. на веру — I guess we've got to take his story on * я думаю, что нам придется принять его рассказ на веру ответственное положение — he holds a position of great *, he is in a position of great * он занимает ответственный пост долг, обязанность; ответственность — breach of * обманные действия; (юридическое) нарушение доверительным собственником своих обязанностей — to regard smth. as a sacred * считать что-л. своим священным долгом — to be faitful to one's * быть верным своему долгу — to fulfil one's * исполнить свой долг — to fail in one's *, to violate one's * не справиться со своими обязанностями6 не оправдать доверия — he would not desert his * он не станет отказываться от (исполнения) своей обязанности надежда — to put * in the future надеяться на будущее — our * is that she will soon be well мы надеемся /питаем надежду/, что она скоро поправится надежда, источник надежды — he is our sole * он наша единственная надежда (юридическое) доверительная собственность или имущество, вверенное попечению управление имуществом доверительным собственником; опека — cestui que * бенефициарий — in * в руках или во власти опекуна — to commit the farm to smb.'s *, to leave the farm in the * of smb. доверить кому-л. управление своей фермой — I am holding the property in * for my nephew я управляю имуществом моего племянника на правах опекуна — the property is not mine; it is a * это не мое имущество, я управляю им по доверенности опека; охрана — National T. (национальное) общество охраны памятников (коммерческое) кредит — on * в кредит — to sell on * торговать в кредит — to give * предоставлять кредит (экономика) трест; концерн — vertical * вертикальный трест доверенный (кому-л кем-л.) — * estate (юридическое) имущество, являющееся предметом доверительной собственности; права доверительного собственника; права бенефициария — * receipt сохранная расписка — * property доверительная собственность; имущество, переданное в управление доверительному собственнику — * agreement договор о передаче имущества другому лицу на ответственное хранение и управление управляемый по доверенности — * territory подопечная территория относящийся к тресту — * company трест-компания (один из видов коммерческих банков в США) доверять, верить — I * him as I would myself я верю ему, как самому себе — he is not a man to be *ed этому человеку нельзя доверять — it is hard to * where respect is lacking трудно доверять тому, кого не уважаешь; где нет уважения, нет и доверия верить; полагаться на показания органов чувств — I could scarcely * my own eyes я не верил своим глазам (in) доверяться — I want somebody I can * in мне нужен человек, которому я мог бы довериться (тж. to) полагаться, доверяться — to * smb.'s instinct полагаться на чей-л. инстинкт — you may * this account этот отчет вполне надежен — don't * to change не надейтесь на счастливый случай — you * (to) your memory too much вы слишком полагаетесь на свою память — he may be *ed to do the work ему можно доверить эту работу (in) верить, надеяться, полагаться — to * in Providence полагаться на провидение — * in your star(s)! верь своей звезде! доверять, вверять; поручать попечение — to * smb. to do smth. /to get smth. done/ доверить /поручить/ кому-л. сделать что-л. — I * my affairs to an experienced lawyer я доверяю ведение своих дел опытному юристу — he may be perfectly well *ed with large sums of money, large sums of money may be perfectly well *ed to him ему можно совершенно спокойно доверить большую сумму денег — do not * him with your typewriter не давайте ему вашу пишущую машинку — I can't * him with buying furniture я не могу доверить ему покупку мебели в отрицательных или вопросительных предложениях: бояться доверить или позволить — not to * the children out of doors не выпускать детей (одних) на улицу — not to * smb. out of one's sight не спускать глаз с кого-л. — I couldn't * myself to speak я боялся заговорить и голосом выдать свое волнение (книжное) надеяться; полагать — *ing to receive your favourable reply надеясь получить от вас благоприятный ответ — you're quite well, I * я надеюсь, вы вполне здоровы — I * to be able to join you я полагаю, что смогу к вам присоединиться — I * this is the book you wanted я надеюсь, что вам была нужна именно эта книга — I * you to make all the arrangements надеюсь, что вы все устроите наилучшим образом — I * I shall hear from you soon надеюсь на скорый ответ (концовка письма) (коммерческое) давать в кредит — to * a person up to... pounds разрешить кому-л. кредит до... фунтов — to * smb. for meat отпускать кому-л. мясо в кредит — the bank *ed him for a million dollars банк открыл ему кредит на миллион долларов > to * as far as one can fling a bull by the tail совершенно не доверять, не испытывать ни малейшего доверия > it is an equal falling to * everybody and to * nobody (пословица) доверять всем и никому не доверять — одинаково плохо > * him to say that! он не мог не сказать чего-нибудь в этом роде; в этих словах он весь accumulation ~ накопительный траст bare ~ юр. траст, по которому доверенное лицо не имеет активных обязанностей bring a ~ to an end прекращать управление имуществом по доверенности cestui que ~ бенефициарий charitable ~ благотворительный фонд completely constituted ~ полностью оформленная доверительная собственность constructive ~ доверительная собственность в силу закона constructive ~ подразумеваемая доверительная собственность create a ~ for создавать траст create a ~ for учреждать траст dividend-paying unit ~ общий инвестиционный траст-фонд, выплачивающий дивиденды executed ~ управление собственностью по оформленной доверенности express ~ траст, учрежденный согласно намерениям сторон и зафиксированный письменно и устно family ~ семейный доверительный фонд family ~ управление семейной собственностью по доверенности financial ~ финансовый траст ~ опека (над имуществом и т. п.); to have (smth.) in trust получить опеку (над чем-л.) ~ доверие, вера; to have (или to put, to repose) trust in доверять; to take on trust принимать на веру he may be trusted to do the work well можно быть уверенным, что он выполнит работу хорошо ~ надежда; he puts trust in the future он надеется на будущее ~ надеяться; полагать; I trust you will be better soon я надеюсь, вы скоро поправитесь incompletely constituted ~ не вполне законное доверие investment ~ инвестиционная компания investment ~ инвестиционный траст law of ~ правовые нормы о доверительной собственности limited ~ частичное ограничение использования наследства limited ~ частичное распоряжение имуществом на началах доверительной собственности ~ доверять(ся); полагаться (на кого-л.); a man not to be trusted человек, на которого нельзя положиться; ненадежный человек mixed investment ~ смешанная инвестиционная компания mixed investment ~ смешанный инвестиционный фонд national ~ государственная трастовая компания open-end investment ~ инвестиционная компания открытого типа pension ~ пенсионный трест private ~ доверительная собственность, учрежденная в пользу частного лица real estate ~ компания, управляющая недвижимостью по доверенности resulting ~ доверительная собственность в силу правовой презумпции revoke the ~ аннулировать управление имуществом по доверенности simple ~ простая доверительная собственность special ~ специальная доверительная собственность split-level ~ инвестиционный фонд с двумя типами паев или акций statutory ~ доверительный траст, учрежденный специальным законом ~ ком. кредит; to supply goods on trust отпускать товар в кредит terminate a ~ ликвидировать опеку testamentary ~ опека по завещанию доверителя trust вверять, поручать попечению; to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) trust вверять, поручать попечению; to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) trust вверять, поручать попечению; to trust (smb. with smth)., to trust (smth.) (to smb.) поручать, вверять (что-л.) (кому-л.) ~ вверять ~ вера, доверие ~ вера ~ давать в кредит ~ доверенный (кому-л. или кем-л.) ~ доверенный ~ доверие, вера; to have (или to put, to repose) trust in доверять; to take on trust принимать на веру ~ доверие ~ юр. доверительная собственность; имущество,управляемоепо доверенности; управление имуществом по доверенности; to hold in trust сохранять ~ доверительная собственность; распоряжение имуществом на началах доверительной собственности ~ доверительная собственность ~ доверительные имущественные отношения ~ доверительный фонд ~ доверять(ся); полагаться (на кого-л.); a man not to be trusted человек, на которого нельзя положиться; ненадежный человек ~ доверять ~ долг ~ имущество, вверенное попечению ~ концерн ~ ком. кредит; to supply goods on trust отпускать товар в кредит ~ кредит ~ надежда; he puts trust in the future он надеется на будущее ~ надеяться; полагать; I trust you will be better soon я надеюсь, вы скоро поправитесь ~ обязанность ~ опека (над имуществом и т. п.); to have (smth.) in trust получить опеку (над чем-л.) ~ опека ~ ответственное положение ~ ответственность, долг, обязательство; a position of trust ответственный пост; breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств ~ ответственность ~ полагаться ~ поручать попечению ~ предоставлять кредит ~ промышленное объединение ~ распоряжение имуществом на правах доверительной собственности ~ траст ~ трест ~ трест ~ управление собственностью по доверенности ~ управляемый по доверенности ~ for sale управляемое по доверенности имущество на продажу ~ of limited duration опека на ограниченный срок unit ~ общий инвестиционный траст-фонд (Великобритания)



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте