Полный русско-английский словарь

уходить

I несовер. — уходить; совер. уйти без доп. 1) leave, go away, go off 'уходит' театр. (ремарка) — exit 'уходят' театр. (ремарка) — exeunt Часы ушли вперед. — The watch is fast. Корабль уходит в море. — The ship is putting out to sea. уходить с работы — to leave work уходить в отставку — to resign, to retire уходить с поста — to leave one's post, to resign one's position уходить со сцены — to quit the stage, to retire from the stage уходить в воздух — to take the air 2) (проходить, миновать) pass, elapse молодость уходит — youth is soon over, youth is slipping away Время еще не ушло. — There is still tim. 3) только несовер. (простираться) stretch Дорога уходит вдаль. — The road recedes into the distance. 4) (от наказания, расплаты и т.п.) escape От этого не уйдешь. — You can't get away from it. уйти от преследования — outstrip one's pursuer 5) (расходоваться) be spent все силы уходят на это — one's whole energy is spent on it, it takes all one's energy На подготовку уходит много времени. — The preparations take much time. ∙ с ним далеко не уйдешь — you won't go very far with him уйти ни с чем уходить в себя уйти в прошлое II совер.; (кого-л./что-л. ); разг. (измучить) wear out, tire out

, уйти 1. (отправляться куда-л.) go* (away), depart; (из, от, с рд. ) leave* (smth.) ; уйти домой leave* for home; go* home; уйти на работу leave* for work; go* off to work; поезд уже ушёл the train has left; ~ в море put* out to sea; уйти на вёслах row away; 2. (от рд.; скрываться, спасаться ) escape (from), get* away (from); 3. (от кого-л.; покидать ) leave* (smb.) ; (от чего-л.) перен. rid* one self (of); 4. (переставать заниматься чем-л.) leave*; уйти с работы leave* oneś job; уйти в отпуск go* on leave; уйти на пенсию retire; ~ со сцены leave* the stage; 5. (проходить — о времени) pass; время ещё не ушло itś not too late; 6. (на вн. ; расходоваться ) go* (on), be* spent (on); на это уходит много времени that takes a lot of time; все силы уходят на это oneś whole energy goes on that; 7.: часы ушли вперёд the watch/clock is fast; за неделю часы ушли на пять минут the watch/clock has gained five minutes in the last week; 8. (в вн.; увлекаться чем-л. ) give* one self up (to), devote one self (to); уйти в науку devote one self to science; с головой уйти во что-л. be* engrossed in smth. ; 9. тк. несов. (простираться) stretch, extend; дорога уходит вдаль the road disappears into the distance; с этим далеко не уйдёшь that wont́ get you very far; уйти ни с чем get* no satisfaction, leave* empty-handed; уйти в себя withdraw* into one self; уйти вперёд forge ahead; почва ушла из-под ног кого-л. the ground disappeared under smb.ś feet.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте