Полный русско-английский словарь

уступать

Несовер. — уступать; совер. — уступить 1) (кого-л./что-л.) , (кому-л.) let (smb.) have (smth.); (о территории) cede (to) уступать кому-л дорогу — to make way for smb. уступите это ему — let him have it уступить место — to give place to 2) (чему-л.) (силе и т.п.) yield (to) (соглашаться) give in, give way; concede уступать требованиям времени — to yield to the times уступать насилию — to yield to force уступать давлению — to yield to pressure; to five way before pressure уступать требованиям — to give in to demand, to yield to demand 3) (кому-л./чему-л. в чем-л.) be inferior (to in), yield (to in) он никому не уступит в этом отношении — he is inferior/second to none in this respect, he yields to no one in this respect 4) (что-л.) (снижать цену) abate, take off он не уступит ни копейки — he won't take a farthing less 5) (кого-л./что-л.) , (кому-л.; за что-л.) (продавать) let have (for) он уступил мне плащ за... — he let me have the raincoat for... , уступить 1. (вн. дт.; отдавать ) let* (smb.) have (smth.) ; (отдавать при отступлении) cede ( smth. to), yield ( smth. to); ~ дорогу кому-л. let* smb. pass, make* way for smb. ; ~ место кому-л. give* up oneś place to smb.; он уступил свой билет другу he let his friend have his ticket; ~ территорию cede territory; 2. ( дт. в пр. ; поддаваться ) yield (to smb. over), give* in (to smb. over), give way (to smb. over); ~ силе, давлению yield to force, pressure; он никому ни в чём не уступит he never makes concessions to anyone; 3. (быть не в состоянии сравняться) : не ~ кому-л. be* just as good as smb. , be* in no way inferior to smb. ; ~ кому-л. в силе, уме и т. п. not be as strong, clever, etc. as smb. ; не ~ кому-л. в силе, уме и т. п. be* just as strong, clever, etc. as smb. , be* a match for smb.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте