Большой немецко-русский словарь

Verhältnis

Verhältnis n -ses, -se

1. соотношение, пропорция; масштаб (размер)

umgekehrtes Verhältnis мат. — обратная пропорция

im Verhältnis zu etw. (D) — в сравнении с чем-л.

in keinem Verhältnis zu etw. stehen* — быть несоизмеримым с чем-л.

seine Ausgaben stehen in Keinem Verhältnis zu seinen Einnahmen — его расходы больше доходов

die Kosten stehen in keinem Verhältnis zum Nutzen — результат [приносимая польза] не оправдывает таких расходов

2. (zu D) отношение (к кому-л., к чему-л.); связь (с кем-л., с чем-л.)

ein neues Verhältnis zur Arbeit haben — по-новому относиться к труду

inniges Verhältnis — тесная связь

kein Verhältnis zu etw. haben — быть безразличным к чему-л., не интересоваться чем-л.

er hat kein Verhältnis zur Musik — он равнодушен к музыке

3. разг. любовная связь

mit j-m ein Verhältnis haben — иметь любовную связь с кем-л., быть в интимных отношениях с кем-л.

4. pl условия, обстоятельства; обстановка

er kommt aus kleinen Verhältnissen, er hat in ärmlichen Verhältnissen gelebt — он жил в бедности, он жил в плохих условиях

bei uns liegen die Verhältnisse anders — у нас условия другие; у нас положение другое

die Verhältnisse sind undurchsichtig — обстоятельства неясные

unter dem Zwang der Verhältnisse — в силу обстоятельств

die näheren Verhältnisse — детали, подробности

politische Verhältnisse — политическая обстановка

5. pl средства, возможности

für meine Verhältnisse — по моим средствам, по моим возможностям

über seine Verhältnisse leben — жить не по средствам [выше своих средств]



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте