Большой немецко-русский словарь
verlieren*
I vt
1. терять (что-л.), лишаться (чего-л.)
kein Augenblick ist zu verlieren — нельзя терять ни одной секунды
die Nerven verlieren — терять хладнокровие, горячиться, нервничать
den Kopf verlieren — терять голову
wir haben nichts zu verlieren — нам нечего терять
er verliert viel bei näherer Bekanntschaft — он много теряет [проигрывает] при более близком знакомстве
was hast du hier verloren? разг. — что тебе здесь надо?
er hat hier nichts verloren разг. — ему здесь делать нечего
j-n aus den Augen [aus dem Gesicht] verlieren — потерять кого-л. из виду
an Tempo verlieren — снизить темп
an Ansehen verlieren — утратить вес [значение]
2. проигрывать (войну, процесс, игру и т. п.)
mit 2 zu 5 verlieren спорт. — проигрывать со счётом 2:5
am Geschäft verlieren — проиграть на сделке
im Spiel verlieren — проиграть в игре
die Sache verloren geben* — считать дело проигранным
II sich verlieren
1. потеряться, затеряться
der Geruch verliert sich — запах пропадает
die Klänge verloren sich in der Ferne — звуки замирали вдали
verliere dich nicht in Einzelheiten — не увлекайся частностями [деталями] (чтобы не забыть основное)
2. забыться (предаваться мечтам, мыслям)
sich in Träumen verlieren — предаваться мечтам, витать в мечтах
in Gedanken verloren — задумавшись; погружённый в свои мысли