Полный англо-русский словарь

view

[vju:] 1. сущ. 1) вид; пейзаж (тж. картина) 2) поле зрения, кругозор to burst, come into view — внезапно появиться to have/keep in view — не терять из виду; иметь в виду out of view be in view to the view in view of 3) точка зрения to express, present, put forward, voice a view — высказать мнение по какому-л. вопросу in my view — по моему мнению short views — недальновидность Syn : opinion 4) осмотр to have/take a view of smth. — осмотреть что-л. on view — выставленный для обозрения on the view — во время осмотра, при осмотре at first view — при беглом осмотре upon a closer view — при внимательном рассмотрении 5) намерение Will this meet your views? — Не противоречит ли это вашим намерениям? with the view of with a view to 2. гл. 1) обозревать, оглядывать, осматривать 2) оценивать, судить (о чем-л.) He views the matter in a different light. — Он иначе смотрит на это. She was viewed as a serious threat to the party leadership. — Она рассматривалась как серьезная угроза партийному руководству. 3) смотреть (напр., фильм) вид, пейзаж, панорама — a room with a * of the mountains комната с видом на горы вид, пейзаж, изображение (рисунок, картина, фотоснимок) — to do a * of smth. рисовать что-л. — postcards with *s of Paris открытки с видами Парижа — to do a * of smth. рисовать что-л. видимость, поле зрения (тж. field of *) — angle of * угол зрения — lost to /passed out of/ * скрывшийся из виду /из поля зрения/ — out of * вне поля зрения — out of human * недоступный глазу человека — to the * открыто, на виду, у всех на глазах — to rise to * появиться, предстать перед глазами — to burst into /upon the/ * внезапно появиться — to fade from * постепенно исчезнуть, скрыться с глаз, растаять — in * на виду; в пределах видимости — to come in * (of) увидеть; попасть в поле зрения — he came in * of the castle он увидел замок; его стало видно из замка — land in *! земля (видна)! — not a person in * никого не видно — he fell off the horse in full * of his friends он упал с лошади на глазах у друзей — the car came in /into/ * round the bend автомобиль показался из-за поворота взгляд, мнение, суждение; точка зрения (тж. point of *) — exchange of *s обмен мнениями — in my * по-моему; по моему мнению, на мой взгляд — to state one's *s on /about/ smth. изложить /высказать/ свое мнение /свои соображения/ о чем-л. pl взгляды, убеждения, воззрения — to hold extreme *s in politics придерживаться экстремистских политических взглядов оценка, суждение; представление — the scientific * of the world научное мировоззрение — to take a favourable * of smth. положительно оценить что-л. — to take a grave * of smth. строго осудить что-л., резко отрицательно отнестись к чему-л. — he takes a different * он придерживается иного мнения, он смотрит на это иначе — his * is that we are wrong он считает, что мы неправы — the lawyer hasn't yet formed a clear * of the case адвокат еще не составил себе четкого представления о деле — this poet's depressing * of life мрачное мироощущение этого поэта цель, намерение; план, предположение, замысел — in * с целью, с намерением; в надежде, с расчетом — he wants to find work, but he has nothing particular in * он хочет найти работу, но у него нет никаких конкретных планов /он не имеет ничего конкретного/ — do you have anything in * for tomorrow? какие у вас планы на завтра?, что вы намерены делать завтра? — he did it with a * to /with the * of/ saving trouble он сделал это с тем, чтобы избежать неприятностей — the law has two objects in * закон преследует две цели — to have *s on a rich man's daughter иметь виды на богатую невесту — I have *s on a meal at the next town я рассчитываю пообедать в ближайшем городе перспектива; предвидимое будущее — to muster troops with a * to imminent war мобилизовать войска в предвидении неизбежной войны — to keep /to have/ smth. in * иметь что-л. в виду, рассчитывать на что-л. — to have some pleasure in * предвкушать что-л. приятное — with no * of success никакой перспективы на успех — no hope in * пока никакой надежды — no alterations are in * никаких изменений не предвидится — in the long * в перспективе, в отдаленном будущем — in the short * с точки зрения ближайших результатов — to take the long * проявлять предусмотрительность /дальновидность/, заботиться о будущем — to take short *s проявлять недальновидность, не думать о будущем, не загадывать на будущее осмотр, просмотр, смотр, обозрение — a private * вернисаж — on * выставленный для обозрения — the latest fashions are now on * сейчас демонстрируются последние моды — at first * с первого взгляда — the first * would displease many на первый взгляд это многим, вероятно, не понравится — upon a closer * при ближайшем рассмотрении — I should like to get a nearer * of it я хотел бы рассмотреть это поближе — the ruin is well worth our * эти развалины стоит посмотреть (юридическое) осмотр присяжными места преступления и т. п. — the jury had a * of the body присяжные произвели осмотр тела вид, аспект, сторона, план; перспектива; проекция — front * вид спереди — top * вид сверху; (специальное) вид в плане — distant * (кинематографический) дальний или отдаленный план (пейзажа) — sectional * вид в разрезе — general * (специальное) общий план — perspective * (специальное) вид в перспективе, перспектива — close * изображение крупным планом — exploded * трехмерное /стереоскопическое/ изображение; изображение какого-л. предмета в разобранном виде — he presented quite a new * of the affair он представил дело в совершенно новом свете /плане, виде, аспекте/; он показал дело с совершенно другой стороны резюме; обзор — the author gave a brief * of his book автор дал резюме своей книги; автор вкратце рассказал содержание своей книги (военное) обзор — radar * зона обзора радиолокатора — air * обзор с воздуха — all-round /panoramic/ * круговой обзор > in * of ввиду (чего-л.); принимая во внимание (что-л.); с учетом (чего-л.), учитывая (что-л.); в связи (с чем-л.) > in * of recent developments, we do not think this step advisable ввиду последних событий /учитывая последние события/ мы считаем этот шаг нецелесообразным > a bird's-eye * (of smth.) вид с птичьего полета /сверху/ (на что-л.); поверхностный, неглубокий взгляд, представление и т. п. > a worm's-eye * подробное, реалистичное представление (о чем-л.) осматривать, смотреть — to * a house and grounds осмотреть дом и участок — to * pictures рассматривать /смотреть/ картины — to * the body (юридическое) произвести осмотр тела — order to * разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) рассматривать в определенном свете, оценивать, судить — the proposal is *ed unfavourably предложение получило отрицательную оценку — he is *ed unfavourably его считают плохим человеком — the subject may be *ed in different ways к этому вопросу можно подходить с разных сторон изучать, рассматривать — to * all sides of a question рассмотреть все аспекты вопроса, рассмотреть вопрос во всех аспектах видеть узреть; зреть смотреть (телевизор, кинофильм и т. п.) ~ осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) at first ~ при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении to be in ~ быть видимым to be in ~ предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду biased ~ необъективная оценка bird's eye ~ вид с птичьего полета bird's eye ~ общая перспектива we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться to be in ~ предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду conceptual ~ вчт. концептуальное представление differing ~ особое мнение to exchange views (on smth.) обменяться взглядами или мнениями (по поводу чего-л.) view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения to the ~ (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание ~ намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это to hold extreme views in politics придерживаться крайних взглядов в политике ~ вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море to be in ~ предвидеться; certain modifications may come in view предвидятся некоторые изменения; in full view of everybody у всех на виду view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел to the ~ (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание legal ~ рассмотрение с правовых позиций private ~ выставка или просмотр картин (частной коллекции); on the view во время осмотра, при осмотре ~ осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения to pass from (smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения to pass from (smb.'s) ~ скрыться из (чьего-л.) поля зрения; out of view вне поля зрения short ~s недальновидность; to take a rose-coloured view (of smth.) смотреть сквозь розовые очки (на что-л.) to the ~ (of) открыто, на виду; to have (или to keep) in view не терять из виду; иметь в виду; in view of ввиду; принимая во внимание at first ~ при беглом осмотре; upon a closer view при внимательном рассмотрении view взгляд, мнение, точка зрения; in my view по моему мнению; to form a clear view of the situation составить себе ясное представление о положении дел ~ взгляд, мнение, точка зрения ~ вид; пейзаж; a house with a view of the sea дом видом на море ~ вид ~ вчт. визуализация ~ замысел ~ изображение ~ картина (особ. пейзаж) ~ мнение ~ намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) ~ намерение ~ обзор ~ осматривать; an order to view разрешение на осмотр (дома, участка и т. п.) ~ осматривать ~ осмотр; to have (или to take) a view (of smth.) осмотреть (что-л.); on view выставленный для обозрения ~ осмотр присяжными места преступления ~ оценивать ~ оценка ~ перспектива ~ поле зрения, кругозор ~ поле зрения ~ представление ~ вчт. представление ~ вчт. просматривать ~ просмотр ~ вчт. просмотр ~ рассматривать, оценивать, судить (о чем-л.); he views the matter in a different light он иначе смотрит на это ~ рассматривать ~ смотреть (кинофильм, телепередачу и т. п.) ~ смотреть ~ суждение ~ точка зрения ~ поэт. узреть ~ цель ~ of data вчт. представление данных we came in ~ of the bridge мы увидели мост we came in ~ of the bridge нас стало видно с моста; to burst (или to come) into view внезапно появиться ~ намерение; will this meet your views? не противоречит ли это вашим намерениям?; to have views (on smth.) иметь виды (на что-л.) with the ~ of, with a ~ to с намерением; с целью with the ~ of, with a ~ to с намерением; с целью worm's-eye ~ предельно ограниченное поле зрения; неспособность видеть дальше своего носа



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте