Полный русско-английский словарь

выдавать

Несовер. — выдавать; совер. — выдать (кого-л./что-л. ) 1) give (out), pay (out), hand, issue; (распределять) distribute выдавать вексель — to draw a bill выдавать зарплату — to pay a salary, to pay out wages выдавать пропуск — to issue a pass выдавать расписку — to give smb. a receipt 2) (добывать, изготовлять) produce выдавать на-гора — to grass, to raise, to bring to grass горн. выдать плавку — to produce melt/heat 3) (преступника) deliver up, give up; extradite (иностранному государству) 4) (предавать) betray, give away выдавать себя с головой — to give oneself completely выдавать себя — to give oneself away 5) (за кого-л.) pass (smb.) off as, pose as, set up (for) выдавать себя за кого-л. — to give oneself out to be smb., to pretend to be smb.; to pose as smb., to pass oneself off as smb. ∙ выдавать (замуж) за кого-л. — give smb. in marriage to smb., to marry smb. to smb. , выдать 1. (вн.) issue (smth.) , give* out (smth.) ; ~ удостоверение issue a certificate; ~ зарплату кому-л. pay* smb. his, her wages; 2. (вн.; обнаруживать; разоблачать) give* (smb., smth.) away, betray (smb., smth.) ; ~ секрет give* away a secret, betray a secret; улыбка выдала его his smile gave him away; 3. (вн.; возвращать кого-л. против его воли) hand over (smb.) ; (другому государству) extradite (smb.) ; выдать перебежчика hand over a deserter; выдать преступника extradite a criminal; 4. (вн. за вн.; неправильно представлять) pass (smb.) off as (smb.) ; он выдал меня за своего учителя he pretended I was his teacher; он выдаёт себя за художника he poses as an artist, he gives himself out to be an artist; 5. (вн.; добывать, выпускать) turn out (smth.) , produce (smth.) ; выдать уголь на-гора produce coal; 6. разг. (сообщать что-л. примечательное) come* out with (smth.) ; 7. разг. (ругать) give* it (to); выдать себя give* one self away.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте