Большой немецко-русский словарь
Zahn m -(e)s, Zähne
1. зуб
einen Zahn ziehen* — удалять зуб
die Zähne fletschen
1) (о)скалиться, (о)скалить зубы; показывать оскал (угрожающе)
2) скалить зубы, осклабиться
die Zähne zeigen перен. — показывать зубы, огрызаться
die Zähne zusammenbeißen*
1) стиснуть зубы (от боли)
2) взять себя в руки, овладеть собой; терпеть, стиснув зубы
vor Wut mit den Zähnen knirschen — скрежетать зубами от злости
mit den Zähnen klappern — стучать зубами (от холода и т. п.)
etw. zwischen den Zähnen murmeln — бормотать что-л. сквозь зубы
(et)was zwischen die Zähne kriegen*разг. — (немного) перекусить
2. тех. зубец
3. бот. зубчик
4. мол. жарг. девушка
steiler Zahn — привлекательная девушка
5. фам.:
du mußt einen Zahn zulegen фам. — поезжай [работай, иди] быстрее; ≅ поддай жару!
einen tollen Zahn draufhaben — ехать с сумасшедшей скоростью
◇ der Zahn der Zeit шутл. — разрушительное действие времени
j-m auf den Zahn fühlen разг. — прощупывать кого-л.; пытаться выведать у кого-л. что-л.
das ist nur für den holen Zahn разг.
1) тут и есть нечего, тут только раз куснуть
2) очень мало; ≅ кот наплакал
ihm tut kein Zahn mehr weh разг. — он отмучился (умер)
den Zahn mußt du dir ziehen lassen фам. — от этой глупой затеи тебе надо отказаться
j-m den Zahn Zahn ziehen*фам. — жестоко разочаровать кого-л.
lange Zähne machen, mit langen Zähnen essen*разг. — есть что-л. без аппетита; ≅ нос воротить
sich (D) an etw. (D) die Zähne ausbeißen*разг. — обломать себе зубы обо что-л.; натолкнуться на сильное сопротивление
Haare auf den Zähnen haben разг. — быть зубастым
bis an die Zähne bewaffnet sein — быть вооружённым до зубов