Большой немецко-русский словарь
zu
I prp (D)
1. в, на (при обозначении места)
zu Berlin geboren канц. — родился в Берлине
zu ebener Erde wohnen — жить на первом этаже
zu Füßen liegen* — лежать в ногах
zur Rechten sitzen*высок. — сидеть по правую руку
zu Haus bleiben* — оставаться дома
2. в, на (при обозначении времени)
zur Zeit — в настоящее время
zur Unzeit — не вовремя
zu Zeiten Martin Luthers — во времена Мартина Лютера
zu Neujahr — на Новый год
zu Anfang des Jahres — в начале (нового) года
zu Mittag essen* — обедать
zu Abend [zu Nacht] essen* — ужинать
3. к, в, на (при обозначении направления и цели движения)
zur Mutter laufen*(s) — бежать к матери
zur Stadt gehen*(s) — идти в город
zum Markt gehen*(s) — идти на рынок
zu Bett [zur Ruhe] gehen*(s) — ложиться спать
zum Essen gehen*(s) — идти обедать
4. при обозначении времени:
von Zeit zu Zeit — иногда, временами
von Stunde zu Stunde — с часу на час
von Tag zu Tag — изо дня в день
5. на (при обозначении способа передвижения)
zu Pferde — верхом (на лошади)
zu Fuß — пешком
6. к, для (при обозначении добавления чего-л. к чему-л.)
Zucker zum Tee nehmen* — взять сахар к чаю
7. при обозначении отношения к чему-л.:
sechs verhält sich zu zehn wie drei zu fünf — шесть относится к десяти как три к пяти
im Vergleich zu dir … — по сравнению с тобой …
zur Hälfte — наполовину
zum ersten Male — в первый раз
das Stück zu einer Mark — по марке за штуку
8. для, на, к (при обозначении намеченной или достигнутой цели действия)
zu deiner Beruhigung — для твоего успокоения
zur Freude der anderen — на радость другим
zum Glück — к счастью, на счастье
zum Spaß — в шутку
9. в (при обозначении результата действия)
zu Staub werden — превратиться в пыль
j-n zum Abgeordneten wählen — выбрать кого-л. делегатом
zum Direktor ernennen* — назначить директором [на пост директора]
II prtc
1. слишком
zu groß — слишком большой
2. перед inf не переводится
er bemüht sich, mir zu helfen — он старается мне помочь
die Rechnung ist zu bezahlen — счёт подлежит оплате
er ist heute nicht zu finden — сегодня его не(льзя) найти
III adv разг.:
die Tür ist zu! — скорее!
schreie nur zu! — кричи, кричи (всё равно не поможет)!