Большой немецко-русский словарь
zugehen*
I vi (s)
1. идти, направляться
auf j-n, auf etw. (A) zugehen — подходить [приближаться] к кому-л., к чему-л.
die Arbeit geht dem Ende zu — работа близится к концу
es ging auf Weihnachten zu — время близилось к Рождеству
2. разг. закрыться (о двери и т. п.); сходиться, застёгиваться (о молнии)
der Reißverschluß geht so schwer zu — молния с трудом застёгивается
der Koffer war so voll, daß der Deckel nicht zuging — чемодан был так плотно набит, что крышка не закрывалась
3. доходить по назначению; приходить, прибывать
ein Brief ging mir zu — я получил письмо
4.:
spitz zugehen — заостряться, оканчиваться остриём
5. разг. прибавить шагу
II vimp (s) происходить, быть
es ging lustig zu — было весело
hier geht's nicht mit rechten Dingen zu разг. — здесь что-то нечисто
es müßte doch mit dem Teufel zugehen, wenn ich das nicht hinkriegte разг. — будет странно, если мне это не удастся