Этимологический словарь Макса Фасмера

большой

большо́й

сравн. степ. бо́льший, укр. бíльший, ст.-слав. бол̂ии м., бол̂ьши ж., болѥ, болг. бо́ле "больше", сербохорв. бо̏љи "лучший", словен. bȯ̑lje "лучше", чеш. только Boleslav, польск. Bolesɫaw.

Родственно др.-инд. bálīyān "сильнее", báliṣṭhas "самый сильный", bálam "сила", греч. βελτίων, βέλτερος, βέλτατος, βέλτιστος "лучше, лучший", лат. dē-bilis "слабый, немощный", нж.-нем., сев.-фриз. pal, pall "крепкий, тугой, жесткий"; см. Остхоф, IF 6, 11 и сл.; Бернекер 1, 72; Торп 218.

••

[О дальнейших связях и.-е. слов см. еще Тиме, "Language", 31, 1955, стр. 445 и сл. – Т.]

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте