Полный англо-русский словарь

breach

[bri:tʃ] 1. сущ. 1) мор. волны, разбивающиеся о берег или о судно clean breach clear breach 2) перен. нарушение (закона, моральных или материальных обязательств и т. п.) breach of contract — нарушение контракта breach of covenant — нарушение соглашения breach of faith — супружеская измена breach of justice — несправедливость breach of order — нарушение регламента breach of prison — бегство из тюрьмы breach of privilege — нарушение прав парламента breach of the peace — нарушение общественного порядка breach of promise — нарушение обещания, обязательства (особ. обязательства жениться) 3) разрыв (отношений) Syn : rupture 2., separation, disagreement 4) прыжок кита над водой 5) брешь, пролом, дыра; повреждение; тж. перен. to effect, make a breach (in enemy lines) — пробить брешь (в рядах неприятеля) to close a breach, seal off a breach — закрывать брешь to fling oneself into the breach , throw oneself into the breach — броситься на прорыв Syn : crack, break, fracture ∙ to heal the breach — положить конец долгой ссоре to stand in the breach — принять на себя главный удар without a breach of continuity — непрерывно custom more honoured in the breach — обычай, который не следует нарушать 2. гл. 1) пробивать брешь, проламывать (стену, оборону и т. п.) Syn : break through 2) выскакивать из воды (о ките) пролом, пробоина, отверстие, брешь — to get out through a * пролезть /выбраться/ через отверстие (военное) брешь — the guns made a * in the wall орудия пробили брешь в стене разрыв (отношений) — * between friends размолвка между друзьями — to heal the * положить конец долгой ссоре, помириться (юридическое) нарушение (закона обязательства и т. п.) — * of the law нарушение закона — * of justice несправедливость — * of (the) peace нарушение общественного порядка — * of contract /of convenant/ нарушение договора — * of confidence злоупотребление доверием — * of trust обманные действия или нарушение доверительным собственником своих обязанностей — * of promise нарушение обязательства /обещания/ — * of faith супружеская измена — * of prison побег заключенного (из места заключения) — * of privilege нарушение привилегий /прав/ законодательного органа (парламента, сената и Т. п.) — * of order нарушение регламента — * of discipline (военное) дисциплинарный проступок (морское) буруны; волны, разбивающиеся о берег или о корабль — clear * волны, перекатывающиеся через судно, не разбиваясь — clean * волны, сносящие с корабля мачты и т. п. > without a * of continuity непрерывно > a custom more honoured in the * обычай, который не стоит соблюдать; вредная традиция; неправ.: обычай, который часто нарушается > to stand in /to throw oneself into/ the * принять на себя всю силу удара, броситься в прорыв пробивать брешь; проламывать (отверстие); проделать проход нарушать — this fundamental principle has been *ed этот основополагающий принцип был нарушен (морское) выскакивать из воды (о ките) anticipatory ~ нарушение договора до наступления срока исполнения anticipatory ~ преждевременное расторжение (контракта) breach мор. волны, разбивающиеся о корабль; clean breach волна, сносящая мачты с корабля; clear breach волна, перекатившаяся через судно не разбившись ~ выскочить из воды (о ките) ~ интервал ~ нарушение (закона, обязательства) ~ нарушение закона ~ оскорбление ~ пробивать брешь, проламывать ~ пролом, отверстие; брешь ~ разрыв (отношений) ~ разрыв отношений ~ часть искового заявления, излагающая нарушение обязательства ответчиком ~ of a treaty нарушение договора ~ of agreement нарушение соглашения ~ of an agreement нарушение договора ~ of condition невыполнение условия ~ of confidence злоупотребление доверием ~ of contract нарушение договора ~ of contract нарушение контракта ~ of contract невыполнение контракта ~ of credit terms нарушение условий кредита ~ of duty невыполнение обязанностей ~ of expectations крушение надежд ~ of faith злоупотребление доверием, вероломство; супружеская измена; breach of justice несправедливость; breach of order нарушение регламента ~ of faith нарушение доверия ~ of faith злоупотребление доверием, вероломство; супружеская измена; breach of justice несправедливость; breach of order нарушение регламента ~ of law нарушение закона ~ of law правонарушение ~ of faith злоупотребление доверием, вероломство; супружеская измена; breach of justice несправедливость; breach of order нарушение регламента ~ of order нарушение регламента ~ of peace нарушение общественного порядка ~ of police regulations нарушение правил использования страхового полиса ~ of prison бегство из тюрьмы ~ of privilege нарушение прав парламента; breach of the peace нарушение общественного порядка; breach of promise нарушение обещания (особ. жениться) ~ of privilege нарушение прав парламента; breach of the peace нарушение общественного порядка; breach of promise нарушение обещания (особ. жениться) ~ of promise нарушение обещания ~ of regulations нарушение предписаний ~ of privilege нарушение прав парламента; breach of the peace нарушение общественного порядка; breach of promise нарушение обещания (особ. жениться) ~ of the peace нарушение общественного порядка ~ of trust нарушение доверительным собственником своих обязанностей ~ of trust нарушение доверия ~ of trust обманные действия доверительного собственника trust: ~ ответственность, долг, обязательство; a position of trust ответственный пост; breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств ~ of warranty нарушение поручительства ~ of warranty невыполнение гарантии ~ of warranty of authority нарушение гарантии администрации breach мор. волны, разбивающиеся о корабль; clean breach волна, сносящая мачты с корабля; clear breach волна, перекатившаяся через судно не разбившись breach мор. волны, разбивающиеся о корабль; clean breach волна, сносящая мачты с корабля; clear breach волна, перекатившаяся через судно не разбившись to heal the ~ положить конец долгой ссоре; to stand in the breach принять на себя главный удар; without a breach of continuity непрерывно to heal the ~ положить конец долгой ссоре; to stand in the breach принять на себя главный удар; without a breach of continuity непрерывно to heal the ~ положить конец долгой ссоре; to stand in the breach принять на себя главный удар; without a breach of continuity непрерывно



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте