Большой русско-испанский словарь

бросаться

броса́ться

несов.

1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarse

бросаться камнями — lanzarse piedras, apedrearse

бросаться снежками — tirarse bolas de nieve

бросаться людьми перен. — malbaratar la gente

2) (устремляться) echar vt, correr vi; dar (непр.) vt; echarse, arrojarse, lanzarse (накидываться)

бросаться на помощь — correr (acudir) en socorro (en ayuda)

бросаться за кем-либо вдогонку — echar a correr tras alguien

бросаться на врага — lanzarse (cargar) contra el enemigo

бросаться в атаку — lanzarse al ataque

бросаться на еду разг. — avalancharse contra la comida

бросаться на колени — ponerse de rodillas

бросаться в объятия — arrojarse en brazos (de)

3) (прыгать вниз) saltar vi

бросаться в воду — saltar al agua

4) + неопр. (поспешно делать) lanzarse, echar a (+ inf.)

бросаться бежать — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa

бросаться выполнять (просьбу, поручение) — lanzarse a cumplir (el ruego, el encargo)

5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer

бросаться на постель, на землю — dejarse caer en la cama, en la tierra

••

бросаться деньгами — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana

бросаться словами — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico

бросаться в глаза — saltar a los ojos (a la vista)

бросаться в голову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza

кровь бросается в голову — la sangre se sube a la cabeza

бросаться из стороны в сторону (в политике) — dar bandazos

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте