Полный англо-русский словарь

burst

[bə:st] 1. сущ. 1) взрыв; разрыв (снаряда); пулеметная очередь burst of a bomb — взрыв бомбы burst of machine-gun fire — пулеметная очередь burst in the water main — прорыв водопровода Syn : explosion, detonation 2) взрыв, вспышка (радости, гнева и т. п.) burst of applause burst of laughter 3) порыв; спорт бросок, рывок burst of energy 4) разг. попойка, пьянка to go on the burst — загулять, закутить Syn : carouse, binge 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. — burst 1) лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде и т. п.); прорываться (о плотине, нарыве и т. п.) The driver lost control when a tyre burst. — Шофер потерял управление, когда лопнула шина. A dam burst and flooded their villages. — Дамба прорвалась, и вода затопила их деревни. burst open Syn : break 2) внезапно появиться Chinese companies have burst upon the scene with millions of dollars in their pockets. — Неожиданно на рынке появились китайские компании с миллионами долларов. 3) разражаться (гневом, слезами и т. п.), давать выход чувствам to burst out crying (laughing) — разразиться слезами (смехом) to burst into tears (into laughter) — разразиться слезами (смехом) 4) с трудом сдерживать какое-л. чувство He almost burst with pride when his son began to excel at football. — Он был весь переполнен гордостью от успехов своего сына в футболе. 5) взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать to burst a bloodvessel — получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда Monsoons caused the river to burst its banks. — Вследствие муссонов река размыла свои берега. ∙ burst forth burst in burst in on burst into burst on burst out burst through burst up burst upon burst with I am simply bursting to tell you — я горю нетерпением рассказать вам взрыв; разрыв — a * of a shell разрыв снаряда — a * of a bomb взрыв бомбы — a * of thunder удар грома — * effect (военное) действие взрывной волны — * range (военное) дистанция разрыва (военное) шквал огня; огневой налет очередь огня (метеорология) прорыв (массы воздуха) взрыв, вспышка — a * of flame вспышка огня — a * of applause взрыв аплодисментов — a * of anger вспышка гнева, взрыв негодования прорыв — * of energy прилив энергии — * of speed резкое увеличение скорости — periodical *s периодические скачки — to work in sudden *s работать рывками (спортивное) бросок в беге, рывко — * for the tape бросок на ленточку (спортивное) спурт (разговорное) попойка, пьянка; пьяный разгул — to go on the * загулять, закутить (книжное) внезапное возникновение (пейзажа) — a * of mountain and plain внезапно открывшийся /возникший/ вид на гору и равнину (астрономия) всплеск или вспышка излучения (компьютерное) пакет (данных) — * mode монопольный режим, пакетный режим взрываться, разрываться (тж. * up) — to * into fragments разлететься на куски — the bomb * бомба разорвалась — a boiler * котел взорвался — to * open распахиваться — the door * open дверь распахнулась взрывать прорывать — to * open прорывать, взламывать; (редкое) распахивать — to * the door open взломать дверь — to * open the line (военное) прорвать фронт — to * the door open распахнуть дверь лопаться, прорываться — a sack * мешок лопнул — a dam * плотина прорвалась — the boil * нарыв прорвался — if you eat much more you will * если ты еще будешь есть, ты лопнешь — the buds are all *ing (open) почки раскрываются /начинают лопаться/ — my heart will * (устаревшее) мое сердце разорвется надорваться разрывать, прорывать — to * one's bonds разрывать узы — the river has * its banks река вышла из берегов — to * one's way through the crowd прорваться через толпу — she is getting so fat that she is *ing her clothes она так толстеет, что на ней платья трещат — to * one's sides with laughing /laughter/ надорвать животики от смеха прорываться, пробиваться — the moon * through the clouds луна проглядывала сквозь тучи (into) врываться — to * into a room ворваться в комнату внезапно вспыхнуть, разразиться — the storm * внезапно разразилась буря быть переполненным — the storehouses are *ing (with goods) склады ломятся (от товаров) — to be ready to * быть переполненным (чувством), еле сдерживаться переполнять — grain *s the granary зернохранилище переполнено зерном (разговорное) сорвать, провалить — to * a conspiracy сорвать /провалить/ заговор потерпеть крах, провалиться разориться (обыкн. о коммерческом предприятии) (книжное) внезапно появиться (обыкн. в поле зрения) — the sea * upon our view, the view of the sea * suddenly upon our sight внезапно нашим взорам открылось море — the knowledge * upon him all at once он сразу все понял — to * upon the enemy's country внезапно вторнуться на территорию противника неожиданно сломаться; треснуть, надломиться неожиданно сломать; надломить — to burst into smth., to burst out doing smth. давать выход чувствам; внезапно или бурно начинать что-л. — to * into laughter разразиться смехом, расхохотаться — to * into tears залиться слезами, расплакаться — to * into a rage рассвирепеть — to * into angry words разразиться гневной речью, раскричаться — to * into song запеть — to * into cheering разразиться бурной овацией — to * into applause захлопать — the audience * into applause в зале вспыхнули бурные аплодисменты — to * into flame воспламениться, вспыхнуть, загореться — the regiment * into rebellion в полку вспыхнул бунт — to * into leaf зазеленеть (о деревьях) — the bushes * into blossom /bloom/ кусты зацвели /покрылись цветами/ — to * out laughing рассмеяться — to * out crying расплакаться, залиться слезами — to burst with some emotion с трудом сдерживать какое-л. чувство — to * with pride сиять от гордости — to * with indignation кипеть от негодования — he was *ing with envy его переполняла зависть — to * with curiosity с трудом сдерживать любопытство — the children were *ing with the secret дети еле сдерживались, чтобы не разболтать об этой тайне /не раскрыть секрета/ — to burst upon smb. внезапно прийти в голову — the truth suddenly * upon him вдруг его осенило, внезапно он все понял burst взрыв; burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) ~ взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ вспышка (пламени и т. п.) ~ кутеж; to go on the burst загулять, закутить ~ лопаться; разрываться; взрываться (о снаряде, котле); прорываться (о плотине; о нарыве) ~ порыв; burst of energy прилив энергии; спорт. бросок, рывок ~ разражаться ~ разрыв (снаряда); пулеметная очередь ~ взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ in ворваться, вломиться to ~ into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату to ~ into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату flame: ~ пламя; the flames огонь; to burst into flame(s) вспыхнуть пламенем to ~ into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату to ~ into blossom расцвести; to burst into flame вспыхнуть пламенем; to burst into tears (into laughter) залиться слезами (смехом); to burst into the room ворваться в комнату to ~ into (или upon) the view внезапно появиться (в поле зрения) burst взрыв; burst of applause (of laughter) взрыв аплодисментов (смеха) ~ порыв; burst of energy прилив энергии; спорт. бросок, рывок to ~ one's sides надорвать животики от смеха to ~ open взломать to ~ open распахнуться ~ out вспыхивать (о войне, эпидемии); to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) ~ out вспыхивать (о войне, эпидемии); to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter) ~ up взорваться ~ up разг. потерпеть неудачу, крушение ~ with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам error ~ вчт. пакет ошибок ~ кутеж; to go on the burst загулять, закутить ~ with лопаться; to burst with envy лопнуть от зависти; to burst with plenty ломиться от избытка; I am simply bursting to tell you я горю нетерпением рассказать вам ~ взрывать, разрывать, разрушать; разламывать; вскрывать; rivers burst their banks реки размывают свои берега; to burst a bloodvessel получить или вызвать разрыв кровеносного сосуда ~ out вспыхивать (о войне, эпидемии); to burst out crying (laughing) = to burst into tears (into laughter)



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте