1) -wa
2) (вспомогательный гл. образует мн. выражений);
быть вы́ше чьих-л. сил (возможностей, понимания и т.п.) — -mshinda mtu kimo;
быть заодно́ с — -unga mkono;
быть заро́сшим — -mea;
быть навеселе́ — -pata nishai;
быть насторо́же, начеку́ — -kaa chonjo, -wa nа hadhari, -tega, -wa macho, -tanabahi, -kaa macho, -nabihi, -wa kimachomacho;
быть неповоро́тливым — -ganza перен.;
быть обескура́женным — -ghumia;
быть обры́вистым — -shuka, -wima;
быть отрешённым — -sinzia;
быть рябы́м — -duduka upele;
быть переспе́лым — -ombojea;
быть ошара́шенным — -duwaa, -shangaa;
быть подве́рженным разруше́нию — -haribikana;
быть превра́тным — -pogoka;
быть са́льным — -nang'anika, -ning'anika;
быть пучегла́зым — -kodoka;
быть правомо́чным — -tasawari;
быть приплю́снутым (о носе) — -shuka;
быть промёрзшим — -gandamana;
быть свя́зным (об изложении) — -ungana;
быть трухля́вым — -bunguka;
быть пружи́нистым — -napuka;
быть разомле́вшим — -tepeta;
быть ча́хлым — -fuwaa, -via;
быть раско́ванным — -kalamka;
быть распростёртым — -tandawaa, -tandaa;
быть совмести́мым — -tangamana;
быть со́мкнутым — -fumba, -fumbana;
быть в запа́рке — -kukurika;
быть в неве́дении — -nyerereka;
будь что бу́дет — nа liwe jawabu lo lote;
бу́дьте добры́ — tafadhali