Большой русско-испанский словарь

через

че́рез

предлог + вин. п.

1) (поверх чего-либо) por encima (de); sobre

прыгнуть через барьер — saltar la barrera

переступить через порог — franquear el umbral

смотреть через плечо — mirar por encima del hombro

мост через реку — puente sobre el río

2) (сквозь; с одного конца до другого) por; a través de

смотреть через окно — mirar por la ventana

пройти через лес — atravesar el bosque

переехать через что-либо — atravesar algo

бежать через поле — correr a campo traviesa

пройти через испытания — pasar por las pruebas

самый короткий путь через Москву — el camino más corto es a través de Moscú

3) (на расстоянии) a una distancia de; иногда не перев.

через десять километров от города — a una distancia de diez kilómetros de la ciudad

он живёт через два квартала от института — vive a dos cuadras (manzanas) del instituto

4) (по прошествии какого-либо времени) dentro de (о будущем); al cabo de (о прошлом)

через три часа — dentro de tres horas

приходить через день — venir cada dos días (un día sí y otro no)

через час по столовой ложке — una cuchara cada dos horas

5) (посредством) a través de; por medio de; con ayuda de

разговаривать через переводчика — hablar con intérprete

узнать что-либо через знакомого — enterarse de algo por medio de un conocido

оповестить через газету — anunciar en un periódico

••

через силу — sobreponiéndose a sus fuerzas

хватить через край — pasar(se) de la raya

валить через пень колоду — paseársele el alma por el cuerpo; hacer a la birlonga (a medio mogate)

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте