Come [kʌm] v (came; come)
1) приходить, подходить;
help came in the middle of the battle в разгар боя подошла помощь;
one shot came after another выстрелы следовали один за другим;
to come before the Court предстать перед судом
2) прибывать; приезжать;
she has just come from London она только что приехала из Лондона
3) случаться, происходить, бывать;
how did it come that...? как это случилось, что…?;
how comes it? почему это получается?, как это выходит?;
come what may будь, что будет
4) делаться, становиться;
things will come right всё обойдётся, всё будет хорошо;
my dreams came true мои мечты сбылись;
butter will not come масло никак не сбивается;
the knot has come undone узел развязался;
to come short
а) не хватить;
б) не достигнуть цели;
в) не оправдать ожиданий
5) вести своё происхождение; происходить;
he comes from London он уроженец Лондона;
he comes of a working family он из рабочей семьи;
that comes from your carelessness всё это от твоей небрежности
6) доходить, достигать; равняться;
the bill comes to 500 roubles счёт составляет 500 рублей
7) выпадать (на чью-л. долю); доставаться (кому-л.);
it came on my head это свалилось мне на голову;
ill luck came to me меня постигла неудача;
this work comes to me эта работа приходится на мою долю
8) достичь оргазма, кончить
9) в повелительном наклонении восклицание, означающее приглашение, побуждение или лёгкий упрёк:
come, tell me all you know about it ну, расскажите же всё, что вы об этом знаете;
come, come, be not so hasty! подождите, подождите, не торопитесь!
10) в сочетании с причастием настоящего времени передаёт возникновение действия, выраженного причастием:
the boy came running into the room мальчик вбежал в комнату;
the moonshine came streaming in through the open window в открытое окно лился лунный свет
come about
а) происходить, случаться;
б) менять направление (о ветре);
come across (случайно) встретиться с кем-л.; натолкнуться на что-л.;
to come across well (badly) произвести хорошее (плохое) впечатление;
come across!
а) признавайся!;
б) раскошеливайся!;
come after
а) следовать;
б) наследовать;
в) преследовать;
come again
а) разг. возвращаться;
б) imp. повторите (что вы сказали?);
come along
а) соглашаться;
б) идти, сопровождать;
come along! идём!; поторапливайся!;
come apart, come asunder распадаться на части;
come at
а) получить доступ к чему-л., добиться чего-л.;
how did you come at the information? как вы это узнали?;
б) нападать, набрасываться; добраться до кого-л.;
just let me come at him дайте мне только добраться до него;
come away
а) отламываться;
the handle came away in my hand ручка отломилась и осталась у меня в руках;
б) уходить;
come back
а) возвращаться;
б) всплывать в памяти, вспоминаться;
в) очнуться, прийти в себя;
г) вновь становиться популярным или модным;
д) отвечать тем же самым, отплатить той же монетой;
come back to возвращаться (к теме беседы);
come before
а) предстать перед (судом и т.п.);
б) предшествовать;
в) превосходить;
come by
а) проходить мимо;
б) доставать, приобретать;
в) амер. заходить;
come down
а) падать (о снеге, дожде);
б) спускаться; опускаться;
в) деградировать;
to come down in the world потерять состояние, положение; опуститься;
г) переходить по традиции;
д) падать (о ценах);
е) набрасываться (upon, on — на); бранить, наказывать (upon, on — кого-л.);
ж) разг. раскошелиться;
come down with your money! раскошеливайтесь!;
з) разг. разг. заболеть (with — чем-л.);
и) быть поваленным (о дереве);
к) спадать, ниспадать;
л) быть разрушенным (о постройке);
come for
а) заходить за;
б) нападать на;
come forward
а) выходить вперёд; выдвигаться;
б) откликаться;
в) предлагать свои услуги;
come in
а) входить;
б) спорт. прийти к финишу;
to come in first победить, прийти первым;
в) входить в моду;
г) оказаться полезным, пригодиться (тж. come useful);
where do I come in? разг. чем я могу быть полезен?; какое это имеет ко мне отношение?;
д) поступать (о новостях и т.п.);
е) начать трансляцию;
ж) вступать (в должность); приходить к власти;
з) войти в дело (в качестве компаньона);
и) прибывать (о поезде, пароходе);
come in for получить что-л. (свою долю и т.п.);
he came in for a lot of trouble ему здорово досталось;
come in for подвергаться (критике, обвинению);
come into
а) вступать в;
б) получать в наследство;
в):
to come into being (или existence) возникать;
to come into the world родиться;
to come into force вступать в силу;
to come into notice привлечь внимание;
to come into play начать действовать;
to come into position воен. занять позицию;
to come into sight появиться;
come off
а) разг. иметь успех; удаваться, проходить с успехом;
all came off satisfactorily всё сошло благополучно;
to come off with honour выйти с честью;
б) отделываться;
he came off a loser он остался в проигрыше;
he came off clear он вышел сухим из воды;
в) происходить, иметь место;
г) сходить, слезать;
д) разг. замолчать;
oh come off it! да перестань же!;
е) удаляться;
ж) отрываться (о пуговице и т.п.);
come on
а) приближаться;
a storm is coming on приближается гроза;
б) наступать, нападать;
в) расти;
г) появляться (на сцене);
д) возникать (о вопросе);
е) рассматриваться (в суде);
ж):
come on! живей!; продолжайте!; идём (тж. как формула вызова);
з) натыкаться, наскакивать; поражать (о болезни);
come out
а) обнаруживаться; проявляться;
the secret came out секрет раскрылся;
б) появляться (в печати);
в) выступить (with — с заявлением, разоблачением);
г) признать себя гомосексуалистом;
д) забастовать;
е) выходить, получаться (о фотографии);
ж) дебютировать (на сцене, в обществе);
з) проявляться (о пятнах);
come over
а) переезжать; приезжать;
б) переходить на другую сторону;
в) охватить, овладеть;
a fear came over me мной овладел страх;
г) разг. перехитрить, обойти;
come round
а) заходить ненадолго; заглянуть;
a friend came round last night вчера вечером заходил приятель;
б) приходить в себя (после обморока, болезни);
в) менять своё мнение, соглашаться с чьей-л. точкой зрения;
г) объехать, обойти кругом;
д) изменяться к лучшему;
I hope things will come round надеюсь, всё образуется;
е) возвращаться (к теме и т.п.);
come through
а) пройти через что, перенести (операцию и т.п.);
б) выпутаться из неприятного положения;
в) проходить внутрь, проникать;
come to
а) прийти в себя, очнуться (тж. to come to oneself);
б) мор. становиться на якорь;
в) наконец-то поумнеть;
г) доходить до;
to come to blows дойти до рукопашной;
it came to my knowledge я узнал;
to come to find out случайно обнаружить, узнать, выяснить;
to come to good иметь хороший результат;
to come to no good испортиться;
д) стоить, равняться;
come together
а) объединиться, собраться вместе;
б) сойтись (о мужчине и женщине);
come up
а) подниматься;
б) достигать (богатства, положения в обществе);
в) возникать (о проблеме и т.п.);
to come up for discussion стать предметом обсуждения;
г) всходить (о растении);
д) доходить (to);
е) достигать уровня, сравниваться (to);
ж) приезжать (из провинции в большой город, университет и т.п.);
з) нагонять (with — кого-л.);
come up against столкнуться (с трудностями и т.п.);
come upon
а) натолкнуться, напасть неожиданно;
б) предъявить требование;
в) лечь бременем на чьи-л. плечи
◊ to come to bat амер. столкнуться с трудной проблемой, тяжёлым испытанием;
to come easy to smb. не представлять трудностей для кого-л.;
to come to harm пострадать;
to come out with one's life остаться в живых, уцелеть (после боя и т.п.);
to come in useful прийтись кстати;
to come to stay утвердиться, укорениться;
it has come to stay это надолго;
to come natural быть естественным;
(which is) to come грядущий; будущий;
things to come грядущее;
in days to come в будущем;
pleasure to come предвкушаемое удовольствие;
let'em all come! разг. будь что будет!;
to come to pass случаться, происходить;
to come to the book давать присягу перед исполнением обязанностей судьи;
light come light go что досталось легко, быстро исчезает;
to come it strong разг. действовать энергично;
to come it too strong разг. перестараться;
to come clean разг. говорить правду