Полный англо-русский словарь

curtain

[ˈkə:tn] 1. сущ. 1) занавеска, шторы under the necessity of using mosquito curtains — вынужденные пользоваться занавесками от москитов to draw the curtain — 1) задернуть занавеску 2) отдернуть занавеску 2) занавес the curtain falls, drops, is dropped — занавес падает, представление окончено the curtain rises, is raised, is lifted — занавес поднимается, представление начинается to lift the curtain — приподнять завесу над чем-л. 3) сл. конец I rather fancy potassium cyanide. You just chew a piece, and quick curtain. — Я предпочитаю цианистый калий. Вы проглатываете кусочек, и конец. It will be curtains for us if we're caught. — Если нас поймают, нам крышка. 4) а) завеса (то, что скрывает, маскирует) curtain of fire воен. — огневая завеса б) занавес; барьер iron curtain — железный занавес The Russians would admit their 'iron curtain', but pointed out that there was also the Anglo-U.S. 'uranium curtain'. — Русские признали свой 'железный занавес', но указали, что имеется также англо-американский 'урановый занавес'. the language curtain — языковой барьер 5) воен. куртина ∙ curtain lecture — выговор, получаемый мужем от жены наедине behind the curtain — за кулисами, не публично to take the curtain — выходить на аплодисменты 2. гл. занавешивать curtain off занавеска; штора; портьера — to draw the * задернуть или отдернуть занавеску (театроведение) занавес — * time время начала спектакля, концерта и т. п. — the * rises at eight sharp занавес поднимается ровно в восемь — * up! поднять занавес! — to ring the * up дать звонок к поднятию занавеса поднятие занавеса; начало спектакля — five minutes before * пять минут до начала спектакля опускание занавеса; конец спектакля завеса — * of fire (военное) огневая завеса — to draw the * on smth. скрывать — to lift the * over smth. приподнять завесу над чем-л. (сленг) конец — if your work doesn't improve it will be *s for you если ты не станешь лучше работать, тебя выставят смерть; конец (политика) железный занавес > the * rises представление или рассказ начинается; > the * falls представление кончается; жизнь подходит к концу; > behind the * за кулисами; > to take the * выходить на аплодисменты; > to call before the * вызывать на сцену занавешивать — to * a window занавесить окно ~ pl разг. конец, крышка; curtain lecture выговор, получаемый мужем от жены наедине; behind the curtain за кулисами, не публично curtain воен. завеса ~ занавес; to drop the curtain опустить занавес; the curtain falls (или drops, is dropped) занавес падает, представление окончено ~ занавеска; to draw the curtain задернуть занавеску ~ занавешивать; curtain off отделять занавесом ~ pl разг. конец, крышка; curtain lecture выговор, получаемый мужем от жены наедине; behind the curtain за кулисами, не публично ~ воен. куртина ~ занавес; to drop the curtain опустить занавес; the curtain falls (или drops, is dropped) занавес падает, представление окончено fall: ~ опускаться, падать; the curtain falls занавес опускается; the temperature has fallen температура упала; похолодало; my spirits fell мое настроение упало ~ pl разг. конец, крышка; curtain lecture выговор, получаемый мужем от жены наедине; behind the curtain за кулисами, не публично ~ занавешивать; curtain off отделять занавесом the ~ rises (или is raised) занавес поднимается, представление начинается ~ занавеска; to draw the curtain задернуть занавеску draw: ~ задергивать; to draw the curtain поднимать или опускать занавес; перен. скрывать или выставлять напоказ (что-л.) ~ занавес; to drop the curtain опустить занавес; the curtain falls (или drops, is dropped) занавес падает, представление окончено to lift the ~ поднять занавес; перен. приподнять завесу (над чем-л.) safety ~ театр. противопожарный асбестовый занавес to take the ~ выходить на аплодисменты



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте