Полный англо-русский словарь

deliver

[dɪˈlɪvə] гл. 1) освобождать, избавлять (from) And lead us not into temptation, but deliver us from evil. (Mt 6 : 13) — И не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого. We need a strong leader to deliver the country from the dangers of falling money values. — Нам нужен сильный лидер, который мог бы справиться с угрозой инфляции. They were delivered from slavery. — Они были освобождены из рабства. Syn : save 1., rescue 2., liberate, emancipate 2., free 3., release 2., set free 2) а) обыкн. страд.; мед. принимать роды, помогать разрешиться от бремени Although we'd planned to have our baby at home, we never expected to deliver her ourselves. — Мы планировали, что ребенок должен родиться дома, но, конечно, мы не ожидали, что самим придется принимать роды. б) рожать, разрешаться от бремени The queen was in due time safely delivered of a prince. — Королева в должное время благополучно родила принца. 3) высказывать (что-л.), высказываться; произносить, провозглашать to deliver a lecture — читать лекцию to deliver oneself of a speech — произнести речь The president will deliver a speech about schools. — Обращение президента будет посвящено проблемам школы. Syn : utter I, say 1., proclaim 4) уступать, сдавать (город, крепость и т. п.); предавать, отдавать (в руки правосудия и т. п.) to deliver oneself up — отдаться в руки (властей и т. п.) They delivered the prisoners to the sheriff. — Они сдали пленных шерифу. Syn : surrender 2., yield 2., give over, hand over, turn over 5) доставлять, разносить (почту и т. п.) I delivered the checks to the bank. — Я доставил чеки в банк. They delivered the merchandise to us. — Они доставили нам товары. This supermarket delivers only on Saturdays. — Этот супермаркет доставляет товары на дом только по субботам. Syn : carry 1., bear II, bring, convey 6) официально вручать, передавать to deliver an order — отдавать приказ to deliver a message — вручать донесение/распоряжение Mrs Parish was delivered into Mr David's care. — Миссис Париш была предана заботам мистера Дэвида. 7) посылать нечто управляемое к намеченной цели а) посылать, выпускать; метать ability to deliver nuclear warheads — способность доставлять ядерные боеголовки б) наносить (удар, поражение и т. п.) The champion delivered a series of punches to the challenger. — Чемпион нанес серию ударов претенденту. deliver an attack deliver fire deliver the bombs ∙ Syn : launch I 1., aim 2., throw 2., direct 3., strike I 1. 8) питать, снабжать; поставлять; подавать под давлением, нагнетать (о насосе) 9) вырабатывать, производить; выпускать They have yet to show that they can really deliver working technologies. — Они еще должны показать, что умеют производить работающие вещи. 10) успешно справляться, добиваться желаемого, обещанного результата I can't deliver on all these promises. — Я не смогу выполнить все эти обещания. Syn : come through ∙ deliver of deliver over deliver up to deliver the goods — выполнить взятые на себя обязательства передавать, вручать — to * an order to snb. отдавать приказ кому-л. — to * a bill to smb. предъявлять счет кому-л. — to * smb. into the enemy's hands отдать кого-л. в руки врагов — to * smth. into smb.'s charge поручить что-л. кому-л. разносить, доставлять — to * letters разносить письма — to * luggage доставлять багаж — to * milk at the door доставлять молоко (прямо) к дверям дома — to * smth. by air снабжать /доставлять, перебрасывать/ что-л. по воздуху — *ed free с бесплатной доставкой на дом — the goods are *ed at any address товары доставляются по любому адресу предавать, отдавать (тж. * over) — they were *ed over to execution они были отданы в руки палача отдавать, отпускать, выпускать (тж. * up) — he *ed himself up to the enemy он отдался в руки врагов произносить, читать; высказаться (тж. * oneself) — to * a lecture прочитать лекцию — to * a speech произнести речь — to * oneself of a speech произнести речь — when he had *ed himself thus... после того, как он высказался таким образом... — I have already *ed myself against the bill я уже высказался против этого законопроекта представлять (отчет и т. п.) (юридическое) официально передавать; вводить во владение (тж. * over, * up) — to * smth. up /over/ to smb. официально передать что-л. кому-л.; отказаться от чего-л. в чью-л. пользу — to * over an estate to one's son ввести вына во владение своим имуществом выпускать, посылать; метать; бросать — to * a harpoon метнуть гарпун — to * fire открыть /вести/ огонь — to * a boardside дать бортовой залп (спортивное) делать передачу мяча; передавать, подавать мяч наносить (удар) — to * a blow /a stroke/ нанести удар (книжное) освобождать, избавлять — to * smb. from captivity освобождать кого-л. из плена — to * smb. from death спасти кого-л. от смерти — to * smb. from the necessity of doing smth. избавить кого-л. от необходимость сделать что-л. рождать, рожать; разрешаться от бремени — to * a child родить ребенка — to be *ed of a child разрешиться от бремени — she *ed easily у нее были легкие роды — she was *ed of a second child она родила второго ребенка — to be *ed of a sonnet (образное) разродиться сонетом — to be *ed of a joke родить /вымучить из себя/ шутку принимать (младенца) (редкое) сдавать (крепость, город); уступать завоевывать (на свою сторону); обеспечивать успех — to * the ward vote обеспечить голоса избирателей в районе (техническое) снабжать, питать; поставлять; подавать, давать; производить — to * normal power работать на полную мощность (об энергетической установке) — to * current to an engine подводить ток /электроэнергию/ к двигателю — to * a pulse выдавать импульс — next year our economy will * more в следующем году будет произведено больше (продуктов народного потребления) поставлять; выпускать (с завода) нагнетать (насосом); подавать под давлением (техническое) легко отходить, отставать (от формы); вынимать (из формы) — to * a pettern from the mould вынуть из формы (американизм) оказаться на высоте положения; оправдать надежды, ожидания — to * on one's pledge выполнить свое обязательство — he will have to * to retain his edge чтобы сохранить свое преимущество, он должен выложиться до конца — he *ed spectacularly он добился потрясающего успеха преим. (юридическое) выносить (решение); формально высказывать (мнение и т. п.) — to * judgement вынести решение — to * justice отправлять правосудие (устаревшее) разгружать судно — *ed at pier разгружаемый у пирса > to * an attack начать атаку; перейти в наступление > to * (a) battle дать бой > to * the goods выполнить взятые на себя обязательства > stand and *! кошелек или жизнь! ~ (обыкн. pass.) мед. принимать (младенца); to be delivered (of) разрешиться (от бремени; тж. перен. чем-л.) deliver вводить во владение ~ вручать ~ выносить (решение) ~ выносить решение ~ вырабатывать, производить; выпускать (с завода) ~ доставлять, разносить (письма, товары) ~ доставлять ~ нагнетать (о насосе) ~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.); to deliver an attack произвести атаку; to deliver a battle дать бой ~ освобождать, избавлять (from) ~ отдавать (приказ) ~ официально передавать ~ передавать; официально вручать; to deliver an order отдавать приказ; to deliver a message вручать донесение (или распоряжение) ~ передавать ~ поставлять ~ представлять (отчет и т. п.) ~ (обыкн. pass.) мед. принимать (младенца); to be delivered (of) разрешиться (от бремени; тж. перен. чем-л.) ~ производить ~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение ~ разносить ~ сдавать (город, крепость; тж. deliver up); уступать; to deliver oneself up отдаться в руки (властей и т. п.) ~ сдавать (город) ~ снабжать, питать ~ снабжать ~ формально высказывать (мнение) ~ формально высказывать ~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.); to deliver an attack произвести атаку; to deliver a battle дать бой ~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение lecture: ~ лекция; to deliver a lecture читать лекцию ~ передавать; официально вручать; to deliver an order отдавать приказ; to deliver a message вручать донесение (или распоряжение) ~ воен. наносить (удар, поражение и т. п.); to deliver an attack произвести атаку; to deliver a battle дать бой ~ передавать; официально вручать; to deliver an order отдавать приказ; to deliver a message вручать донесение (или распоряжение) to ~ fire вести огонь; to deliver the bombs сбросить бомбы ~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение ~ произносить; to deliver a lecture читать лекцию; to deliver oneself of a speech произнести речь; to deliver oneself of an opinion торжественно высказать мнение ~ сдавать (город, крепость; тж. deliver up); уступать; to deliver oneself up отдаться в руки (властей и т. п.) ~ over передавать to ~ fire вести огонь; to deliver the bombs сбросить бомбы to ~ the goods выполнить взятые на себя обязательства ~ up сдавать (крепость и т. п.) home ~ марк. доставлять на дом



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте