I несов., вин. п.
1) (питаться) comer vt
хотеть есть — querer comer
есть чужой хлеб перен. — comer el pan ajeno
2) разг. (кусать) picar vt, acribillar vt (о насекомых); apolillar vt (о моли); roer (непр.) vt (о грызунах)
3) (разъедать) roer (непр.) vt (о ржавчине); corroer (непр.) vt (о кислоте); picar vt (о дыме и т.п.)
дым ест глаза — el humo pica los ojos
4) перен. прост. (мучить, изводить) atormentar vt, martirizar vt; consumir vt (о тоске и т.п.)
••
есть глазами — comer con los ojos
есть просит шутл. (об обуви и т.п.) — pide de comer (el calzado, etc.)
ешь — не хочу прост. — hay para comer a dos carrillos, hay para hartarse
II
1) 3 л. ед. ч. от быть употр. тж. в знач. др. лиц наст. вр. (являться) ser (непр.) vi, existir vi
кто ты есть? — ¿quién eres?
думать о ком-либо лучше, чем он есть — pensar en alguien mejor de lo que es
2) в знач. сказ. независимо от лица и числа (имеются, существуют) перев. безл. гл. hay
есть все основания — hay todos los fundamentos
- у меня
••
так и есть — así es; en realidad
какой ни на есть — como quiera (cualquiera) que sea
как есть... — igual que..., idéntico a...
есть такое дело разг. — así sea, de acuerdo, está bien, entendido
III межд. воен.
a sus órdenes