Большой испанско-русский словарь

estar

непр. vi

1) временно быть (находиться) (где-либо)

estar en Madrid — быть (находиться) в Мадриде

el lápiz está sobre la mesa — карандаш (находится) на столе

2) с некот. прил. обознач. качество или состояние, выраж. этими прил.

estoy contento — я доволен

estoy alegre (triste) — мне весело (грустно)

estar enfermo — болеть

3) с предл. a употр.

а) при готовности или необходимости что-либо сделать

estar a lo que salga (resulte) — зависеть от исхода дела

б) при обознач. календарного числа

¿a cuántos estamos? — какое сегодня число?

в) при обознач. цены на что-либо

las patatas están a tres pesetas — картофель — по три песеты

г) при готовности или необходимости что-либо увидеть, услышать и т.п.

estar al acecho — быть начеку

estar a la vista — быть явным (очевидным)

д) при обознач. температуры

el termómetro está a 20 grados — термометр показывает 20 градусов

е) при обознач. географической широты (долготы)

estamos a 25 grados de longitud este — мы находимся на 25 градусе восточной долготы

4) с предл. con употр.

а) при указании на совместное проживание

está con su hermana — он проживает со своей сестрой

б) при встрече, общении с кем-либо

estuvo con el director un rato — он пробыл у директора недолго

в) при обознач. полного согласия

estoy en todo con usted — я полностью с вами согласен

5) с предл. de употр.

а) при обознач. актуального действия

estamos de mudanza — мы переезжаем

están de matanza — сейчас у них время убоя скота

estar de viaje — быть в отъезде; путешествовать

está de charla — он заговорился (с кем-либо)

б) при указании на определённое предрасположение, настроение, какие-либо обстоятельства

estar de buen (mal) humor — быть в хорошем (плохом) настроении

estar de prisa — торопиться, спешить

в) при обознач. занятия, должности

está de portero — он работает швейцаром (сторожем, привратником)

6) с предл. en употр.

а) при обознач. местонахождения

estar en el teatro — быть в театре

б) при обознач. обоснования, причины употр. тк. в 3 л. ед.

el problema está en la cuestión del dinero — вопрос упирается в деньги

в) при обознач. цены чего-либо

el reloj me está en mil pesetas — часы мне обошлись в тысячу песет

7) с предл. para с неопр. ф. некот. гл., с некот. сущ.

а) обознач. готовность что-либо сделать, неизбежность чего-либо

estar para salir — быть готовым к отъезду

estar para morir — быть при смерти

está para llover — сейчас пойдёт дождь

б) в некот. фразах обознач. отриц. отношение к сущ., выраженному мн.

no estamos para bromas — нам сейчас не до шуток

estoy para pocas fiestas — мне не до празднеств

8) с предл. por и инф. некот. гл. употр.

а) при обознач. действия, которое не совершено или должно быть совершено

la carta está por escribir — письмо должно быть написано

esta manzana está por madurar — это яблоко скоро созреет

eso está por ver — это мы ещё увидим (посмотрим)

esto está por suceder — это вот-вот случится (произойдёт)

б) при обознач. готовности что-либо сделать

estoy por irme contigo — я готов пойти с тобой

estaba por comprar ese reloj — я собирался купить эти часы

в) при обознач. предпочтения кому-либо, чему-либо

estoy por la vida del campo — я предпочитаю жить в деревне

estamos por la paz — мы — за мир

9) с герундием выражает актуальное действие

está cantando (trabajando, escribiendo) — он поёт (работает, пишет)

está llorando — он плачет

está lloviendo — идёт дождь

10) уст. см. ser

11) Гонд. с некот. сущ. обознач. благополучный исход действия, выраж. этими сущ.

ya estuvo aquel asunto — этот вопрос решился положительно

- estar en

- estar por uno

- ¡bien está!

- ¡está bien!

••

estar a la que salta разг. — не упускать случая

estar bien (mal) con uno — быть в хороших (плохих) отношениях с кем-либо

estar bien (mal) a uno una cosa — хорошо (плохо) сидеть (об одежде)

estar de más разг. — быть лишним

estar mal — быть нездоровым (больным), плохо себя чувствовать

estar tras de una cosa — добиваться чего-либо

¿cómo está usted? — как вы поживаете?

¿dónde estamos? — ничего себе!, ну и дела!

¿estás? — понял?, понятно (тебе)?

¿estamos? — понятно?, ясно?

¡pues estamos bien! ирон. — вот так сюрприз!, ну и ну!

ya está bien — ладно уж!



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте