Большой русско-испанский словарь
отби́ть
(1 ед. отобью) сов., вин. п.
1) (отколоть) romper (непр.) vt
отбить ручку чашки — romper el asa de una taza
2) (отразить) parar vt; rechazar vt, repeler vt (нападение, атаку)
отбить мяч — rechazar (rebotar) la pelota
отбить удар — parar el golpe
3) (отнять) quitar vt, arrancar vt, arrebatar vt, recoger vt (взять обратно)
отбить пленных — libertar en combate a los prisioneros
4) разг. (привлечь к себе) quitar vt, arrebatar vt, captar vt
отбить жениха — quitar el novio
5) разг. (заглушить, уничтожить) quitar vt, hacer desaparecer
отбить запах, вкус — quitar el olor, el gusto
отбить у кого-либо желание (охоту) — quitar a alguien las ganas, hacer a alguien perder el gusto
6) (обозначить ударами) dar (непр.) vt, sonar (непр.) vt, marcar vt
отбить телеграмму прост. — enviar un telegrama
7) (ударами повредить) lastimarse
отбить ладони — lastimarse las palmas (a fuerza de batirlas)
отбить ноги — lastimarse los pies
8) (косу) batir vt (la guadaña)
9) (размягчить) ablandar vt (con golpes)
отбить мясо — poner tierna la carne