Большой русско-испанский словарь
откры́ть
сов., вин. п.
1) abrir (непр.) vt (тж. перен.); descerrar (непр.) vt (отпереть); descubrir (непр.) vt (что-либо покрытое)
открыть сундук — abrir el baul
открыть дверь, окно — abrir la puerta, la ventana
открыть бутылку — descorchar (destapar) una botella
открыть консервы — abrir una lata (de conservas)
открыть кран — abrir el grifo
открыть книгу — abrir el libro
открыть зонтик — abrir el paraguas
открыть лицо — descubrir la cara
открыть путь (дорогу) — abrir (despejar, allanar, desbrozar, dejar expédito) el camino
открыть границу — abrir la frontera
2) (обнажить) descubrir (непр.) vt, desnudar vt
открыть грудь — descubrir el pecho
3) (памятник, выставку; общественное здание, учреждение) abrir (непр.) vt, inaugurar vt
4) (начать что-либо) abrir (непр.) vt
открыть сессию — abrir (hacer la apertura de) la sesión
открыть прения — abrir la discusión
открыть текущий счёт — abrir una cuenta corriente
открыть подписку — abrir la suscripción
открыть огонь — abrir el fuego
открыть военные действия — romper las hostilidades
5) (обнаружить, разоблачить) descubrir (непр.) vt, revelar vt, desenmascarar vt
открыть заговор — descubrir una conspiración
6) (сделать открытие) descubrir (непр.) vt
••
открыть карты — enseñar las cartas (el juego)
открыть глаза (кому-либо на что-либо) — abrir los ojos (a alguien en algo)
открыть душу (кому-либо) — declarar (abrir) su corazón, abrirse (непр.) (a)
открыть скобки мат. — abrir paréntesis
открыть Америку — descubrir América; перен. ирон. descubrir otra vez América