плева́ть
несов.
1) escupir vi, vt
2) перен., на + вин. п., прост. menospreciar vt, desdeñar vt, escupir vt
ему плевать на всё — le da lo mismo, no le importa nada, no se anda en chiquitas
он на всех плюёт — mira a todos por encima del hombro
••
плевать в глаза кому-либо разг. — escupir en la cara de alguien
плевать в потолок — estar rascándose la barriga, estar tumbado a la bartola
не плюй в колодец, пригодится воды напиться посл. — nadie diga de este agua no beberé; no escupas al cielo que te puede caer en la cara