Полный русско-английский словарь

попадать

Несовер. — попадать; совер. — попасть без доп. 1) (в ком-л./чем-л.) hit не попадать в цель — to miss (one's aim) 2) (в ком-л./чем-л.; на кого-л./что-л.) get (to), come (upon), fall (into), find oneself (in), hit (upon) попадать кому-л. в руки — to fall into smb.'s hands попадать под суд — to be brought to trial попадать в затруднительное положение — to get into difficulties; to find oneself in a tight corner идиом. попасть в пиковое положение — to get into a pretty mess попасть в полосу неудач — to fall on evil days/times попасть на скамью подсудимых — to find oneself in the dock попадать на поезд — to catch а train попадать домой — to get home попадать в плен — to be taken prisoner не туда попадать — to get the wrong number попадать впросак — to put one's foot into it попадать в беду — to get into trouble, to come to grief попадать в западню — to fall into a trap попадать в засаду — to be ambushed попадать в цель — to hit the mark прям. и перен. попасть в передрягу — to get into a scrape попасть в переплет — to get into a scrape/mess, to get into trouble попасть в подчинение — to place smth. under the authority (of) попасть в сети — to be caught in a net; fall into a net попасть в струю — to swim with the current попасть в тон — to strike the right note ∙ попадать пальцем в небо разг. — to be wide of the mark; to take the wrong sow by the ear идиом. попадать в самую точку — to hit the (right) nail on the head, to hit the mark, to strike home как попало какой попало когда попало кому попало кто попало что попало где попало откуда попало ему попало сов. fall* one after the other. , попасть 1. (в вн. ; тв. в вн. ; достигать чего-л. ) hit* ( smb., smth. ; smb., smth. with), strike* ( smb., smth. ; smb., smth. with); камень попал в окно а stone struck/hit the window; попасть камнем в окно hit* the window with а stone; попасть ногой в стремя get* oneś foot* into the stirrup; пуля попала ему в плечо а bullet struck him in the shoulder; 2. (в вн. ; проникать, пробираться куда-л. ) get* (into); попасть в дом get* into the house; 3. (достигать какого-л. места) get* (to), reach; как туда попасть? how does one get there?; как попасть на станцию? whatś the best way (to get) to the station?; мы попали домой только вечером we didnt́ get home till evening; 4. (в, на, под вн. ; оказываться в каких-л. обстоятельствах, условиях ) get* (into), come* to be (in); попасть под суд be* brought to trial; попасть в плен be* taken prisoner; попасть под машину be* run over by a car; попасть в беду be* in trouble; 5. (в, на вн. ; на работу, учёбу и т. п. ) get* (into); be* admitted (to); попасть в институт be* admitted to the institute; 6. безл. (дт.) разг. : ему попадёт за это heĺl get it; делать что-л. как попало do* а thing anyhow; я попал, как кур во щи е I am in the soup; I got into a jam; I have come to a pretty pass; ~ся, попасться; 7. get*; (быть пойманным) get* caught; 8. разг. (повстречаться) come* across; (о людях) run* into; мне никогда не попадалась такая книга I have never come across а book of that sort; попасться на глаза кому-л. meet* smb.ś eye; что попадётся anything; первый попавшийся anybody; the first comer; попался, который кусался погов. е the biter bit.

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте