Полный англо-русский словарь

roll

[rəul] 1. сущ. 1) свиток; сверток (материи, бумаги и т. п.); связка (соломы), рулон (бумаки); катушка (ниток) 2) катышек (масла, воска) 3) а) реестр, каталог; список; ведомость to take the roll — делать перекличку; вызывать по списку to call the roll — делать перекличку; вызывать по списку to strike off the rolls — лишать адвоката права практики roll of honour — список убитых на войне the Rolls — судебный архив на Парк-Лейн б) список личного состава (военного подразделения) Syn : muster roll 4) а) вращение; катание б) раскачивание; качка; крен; бортовая качка (на корабле) 5) походка моряка, походка вразвалку 6) а) булочка; рулет (мясной и т. п.) to bake rolls — печь булочки hamburger roll — булочка для гамбургера jelly амер., swiss брит. roll — рулет с вареньем, швейцарский рулет б) мн.; разг. (человек, делающий булочки) булочник, пекарь 7) амер.; сл. денежные ресурсы, деньги Syn : bankroll 8) воен. скатка 9) тех. валок (прокатного стана); вал, барабан, цилиндр, ролик; вальцы; каток 10) авиац. бочка, двойной переворот через крыло 11) архит. завиток ионической капители 2. гл. 1) а) катить(ся); вертеть(ся), вращать(ся) Alice's tears rolled down (her face), forming a pool at her feet. — Слезы катились из глаз Алисы, так что у ее ног образовалась лужа. Syn : rotate б) плавно течь, катить свои волны The great river rolled on. — Великая река не спеша несла свои воды. 2) свертывать(ся); завертывать (тж. roll up) The kitten rolled itself into a ball. — Котенок свернулся в клубок. 3) придавать определенную форму при помощи раскатывания а) укатывать, утрамбовывать катком (дорогу, дорожное покрытие) б) раскатывать (тесто) в) прокатывать (металл); вальцевать, плющить 4) испытывать бортовую качку 5) идти покачиваясь, идти вразвалку (часто roll along) 6) а) быть холмистым (о местности) б) волноваться (о море, которое покрывается неровностями в виде волн, ряби) 7) греметь, грохотать; произносить громко ∙ roll about roll around roll away roll back roll by roll in roll off roll on roll out roll over roll up рулон — a * of wall-paper рулон обоев клубок свиток — a * of paper бумажный свиток что-л. свернутое в трубку, трубка, рулон — in a * свернутый в трубку — * of oilcloth рулон клеенки — * of carpet свернутый ковер — a * of cloth штука сукна (военное) скатка катышек, катыш — * of butter шарик масла — a * of soap круглый кусок мыла — a * of tobacco (специальное) табачный жгут, табак в ролах валик — to wear one's hair in a * укладывать волосы валиком — *s of fat жировые складки валик пишущей машинки булочка (тж. bread *) (разговорное) булочник, пекарь рулет — * meat * мясной рулет — Swiss * швейцарский рулет (бисквитный с джемом) (поименный) список; реестр; ведомость — the * of honour список убитых на войне — to be on the *s быть /состоять/ в списках — to call the * делать перекличку; вызывать по списку (военное) именной список личного состава (юридическое) официальный список адвокатов — to strike off the * лишать адвоката права практики (путем исключения его из списка адвокатов) (шотландское) (юридическое) список дел, назначенный к слушанию протокол (судопроизводства) (the Rolls) (историческое) судебный архив на Парк-Лейн — Master of the Rolls начальник судебных архивов (ныне титул главы Государственного архива Великобритании) вращение, катание — to have a * on the grass валяться на траве — a * in the hay (жаргон) ночь любви крен качание, колыхание — the * of the sea волнение моря качка; (морское) тж. бортовая качка — the slow * of a ship медленное /слабое/ покачивание корабля походка вразвалку — he still had a sailor's slight * он все еще ходил слегка вразвалку /по-матросски/ раскат (грома и т. п.) — the distant * of thunder отдаленный раскат грома — to pronounce one's "r's" with a * раскатисто произносить звук "р" бой барабана; барабанная дробь волнистая поверхность — the field had a slight * поле было не совсем ровным рукописная книга (особ. в свитке) пачка денег (тж. * of bills) (американизм) (жаргон) деньги — big * большой куш; куча денег (спортивное) кувырок — back * кувырок назад (спортивное) бросок, переворот (борьба) — * landing перекат после приземления (легкая атлетика) (техническое) валок (прокатного стана); вал, барабан, цилиндр, ролик, каток — * dressing калибровка валков (архитектура) завиток ионической капители (горное) неровности в кровле угольного пласта (геология) антиклиналь (авиация) бочка, двойной переворот через крыло (полиграфия) рулетка для тиснения рамки мягкая папка (обыкн. кожаная) катить — to * a ball along the ground катить мяч по земле — to * tree-trunks down a hill скатывать бревна с холма — to * a barrel up the hill вкатывать бочку на холм катиться — to * down the hill скатываться с холма — to * out of bed скатиться с кровати — the coin *ed under the table монета закатилась под стол — he *ed along in his car он (про)ехал /прокатил/ в (своей) машине вертеть, вращать — to * one's eyes вращать глазами вертеться, вращаться — planets * on their courses планеты вращаются по своим орбитам катать — to * a marble between one's palms катать шарик между ладонями кататься — to * on the ground кататься по земле — to * in the mud валяться в грязи — to * in money купаться в золоте /в деньгах/ — to * in luxury жить в роскоши свертывать, сворачивать, скатывать (тж. * up) — to * a cigarette скрутить папиросу — to * a carpet свернуть ковер — to * snow into a ball скатать снежный ком — to * wood into a ball смотать шерсть в клубок — to * cotton round a reel намотать бумажную нить на шпульку — the hedgehog *ed itself in to a ball еж свернулся в клубок завертывать, заворачивать — to * smth. in a piece of paper завернуть что-л. в бумагу — to * oneself in a blanket завернуться в одеяло качать, колыхать — the sea slowly *ed the ship море тихо /слабо/ покачивало корабль качаться, колыхаться; волноваться (о море и т. п.) крениться (морское) испытывать бортовую качку — to * and pitch испытывать бортовую и килевую качку ходить покачиваясь или вразвалку — to * in one's gait ходить вразвалку плавно течь, катить свои волны; струиться — a river *s its waters to the sea река несет свои воды в море клубиться (о дыме и т. п.) быть холмистым, неровным (о местности) — the plain stretched *ing to the west к западу простиралась холмистая равнина греметь, грохотать — the thunder *ed heavily глухо прогремел гром — the drums *ed зарокотали барабаны, послышался барабанный бой произносить раскатисто, громко — to * one's "r's" раскатисто произносить звук "р" звучать — the organ *ed forth its stately welcome торжественно и приветственно зазвучал орган выбивать дробь (на барабане) раскатывать (тесто) — to * paste for pies раскатывать тесто для пирогов (полиграфия) накатывать (американизм) продвигаться, двигаться вперед (американизм) (сленг) грабить (пьяного или спящего) (американизм) (сленг) совершать уличное ограбление прикатывать, укатывать (почву, поле) — the tennis-court needs *ing теннисную площадку нужно укатать трамбовать катком (шоссе) прокатывать (металл); вальцевать, плющить преим. (кинематографический) (телевидение) запускать; готовить к действию — to * the cameras включить камеры — * film!, let'em *! начали! (команда начать съемку) > to * logs for smb. делать тяжелую работу за кого-л. > *ed into one совмещенный, комбинированный; единый в двух лицах > to * the bones (американизм) играть в кости ~ реестр, каталог; список; ведомость; to be on the rolls быть, состоять в списке to call the ~ делать перекличку; вызывать по списку; to strike off the rolls лишать адвоката права практики electoral ~ список избирателей to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок; the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок muster ~ список лиц судового экипажа ~ in приходить, сходиться в большом количестве; offers rolled in предложения так и посыпались roll бортовая качка ~ ав. бочка, двойной переворот через крыло ~ булочка ~ pl разг. булочник, пекарь ~ быть холмистым (о местности) ~ тех. валок (прокатного стана); вал, барабан, цилиндр, ролик; вальцы; каток ~ волноваться (о море) ~ вращение; катание; качка; крен ~ греметь, грохотать; произносить громко; to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" ~ амер. sl. деньги, особ. пачка денег ~ архит. завиток ионической капители ~ идти покачиваясь или вразвалку (часто roll along) ~ испытывать бортовую качку ~ катить(ся); вертеть(ся), вращать(ся); to roll downhill катиться с горы; скатиться с горы; to roll in the mud валяться в грязи ~ катышек (масла, воска) ~ плавно течь, катить свои волны ~ походка вразвалку ~ прокатывать (металл); вальцевать, плющить ~ протокол судопроизводства; досье по делу ~ раскат грома или голоса; грохот барабана ~ раскатывать (тесто) ~ реестр, каталог; список; ведомость; to be on the rolls быть, состоять в списке ~ рулет (мясной и т. п.) ~ рулон; катушка ~ свиток; сверток (материи, бумаги и т. п.); связка (соломы) ~ (уст.) свиток ~ свертывать(ся); завертывать (тж. roll up); to roll a cigarette скрутить папиросу ~ воен. скатка ~ список; реестр ~ укатывать (дорогу и т. п.) ~ свертывать(ся); завертывать (тж. roll up); to roll a cigarette скрутить папиросу ~ away откатывать(ся) ~ away рассеиваться (о тумане) ~ back откатывать(-ся) назад ~ back снижать цены до прежнего уровня; roll by = roll on ~ back снижать цены до прежнего уровня; roll by = roll on ~ катить(ся); вертеть(ся), вращать(ся); to roll downhill катиться с горы; скатиться с горы; to roll in the mud валяться в грязи ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать; roll on проходить (о времени и т. п.) ~ in приходить, сходиться в большом количестве; offers rolled in предложения так и посыпались to ~ (smth.) in a piece of paper завернуть (что-л.) в бумагу to ~ in money купаться в золоте; to roll one's eyes вращать глазами ~ катить(ся); вертеть(ся), вращать(ся); to roll downhill катиться с горы; скатиться с горы; to roll in the mud валяться в грязи ~ up воен. атаковать фланги; расширять участок прорыва; to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ of honour список убитых на войне; the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн ~ back снижать цены до прежнего уровня; roll by = roll on ~ in разг. иметь в большом количестве, изобиловать; roll on проходить (о времени и т. п.) to ~ in money купаться в золоте; to roll one's eyes вращать глазами ~ греметь, грохотать; произносить громко; to roll one's r's раскатисто произносить звук "р" to ~ oneself up закутаться, завернуться (in — во что-л.); to roll oneself in a rug закутаться в плед to ~ oneself up закутаться, завернуться (in — во что-л.); to roll oneself in a rug закутаться в плед ~ out произносить отчетливо, внушительно ~ out раскатывать ~ over опрокинуть (кого-л.); roll round приходить, возвращаться (о временах года) ~ over перекатывать(ся); ворочаться ~ over опрокинуть (кого-л.); roll round приходить, возвращаться (о временах года) ~ up воен. атаковать фланги; расширять участок прорыва; to roll logs (for smb.) делать тяжелую работу (за кого-л.) ~ up разг. появиться внезапно, заявиться ~ up скатывать; свертывать(ся); завертывать to ~ wool into a ball смотать шерсть в клубок; the kitten rolled itself into a ball котенок свернулся в клубок ~ of honour список убитых на войне; the Rolls ист. судебный архив на Парк-Лейн rolls: rolls: tax ~ налоговые ведомости sausage ~ пирожок с мясом sausage ~ сосиска, запеченная в булочке to call the ~ делать перекличку; вызывать по списку; to strike off the rolls лишать адвоката права практики tally ~ контрольный список tally ~ сверочная ведомость till ~ чековая лента



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте