Русско-итальянский словарь

сбиться

I

1) (сдвинуться с места) spostarsi, rimuoversi

повязка сбилась — la fasciatura si è rimossa

2) (заблудиться) smarrirsi, perdere la strada

сбиться с пути — perdere la strada

3) (запутаться) confondersi, smarrirsi

сбиться со счёта — confondersi nel conto

4) (незаметно перейти) deviare, sconfinare, passare a

разговор сбился на политику — la conversazione passò alla politica

5) (дать перебой в работе и т.п.) uscire dall'orario, diventare irregolare

6) (стоптаться) scalcagnarsi

каблуки сбились — i tacchi si sono scalcagnati

7) (повредиться от ударов) ferirsi

ноги сбились в сапогах — i piedi si sono feriti negli stivali

••

сбиться с ног — essere stanco morto, non avere più gambe

II

1) (соединиться плотно) unirsi compattamente

люди сбились в кучу — le persone si sono uniti strettamente

2) (спутаться, сваляться) arruffarsi, imbrogliarsi

волосы сбились — i capelli si sono arruffati



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте