Большой русско-испанский словарь

следовать

сле́довать

несов.

1) за + твор. п. (двигаться следом) seguir (непр.) vt

следовать за кем-либо по пятам — pisar los talones a alguien

следовать глазами, взглядом — seguir con los ojos, con la vista

следуйте за мной! — ¡sígame!

2) за + твор. п. (наступать) suceder vi (a), seguir (непр.) vt, seguirse (непр.)

события следуют одно за другим — los acontecimientos se suceden

3) дат. п. (поступать подобно кому-либо, согласно чему-либо) seguir (непр.) vt, imitar vt (a); observar vt (соблюдать что-либо)

во всём следовать отцу — seguir (imitar) en todo al padre

следовать чьему-либо примеру — seguir el ejemplo de alguien

следовать обычаям — atenerse a las costumbres

следовать моде — seguir la moda

следовать правилам — seguir las reglas

4) (двигаться куда-либо) ir (непр.) vi (a, hasta), dirigirse (a, hasta)

поезд следует до Москвы — el tren va hasta Moscú

5) из + род. п. (проистекать) seguirse (непр.), resultar vi; inferirse (непр.), deducirse (непр.) (быть следствием чего-либо)

из этого следует, что... — de ahí se deduce que...

6) дат. п. (причитаться) corresponder vi; deber vi (тж. к уплате, выдаче)

кому следует — a quien corresponde

сколько с меня следует? — ¿cuánto debo?

ему следует с вас сто рублей — Ud. le debe cien rublos

7) безл., обычно с неопр. (нужно) es necesario, se debe, hace falta

следует сказать — hay que (es necesario) decir

следует предвидеть, что... — cabe prever que...

следует признать — forzoso es reconocer

следует отметить — es justo (cabe, cumple) señalar

как и следовало ожидать — como era de esperar

это следовало сделать раньше — (esto) era preciso hacerlo (haberlo hecho) antes

- как следует

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте