Большой русско-испанский словарь

снять

(1 ед. сниму) сов., вин. п.

1) coger vt, descolgar (непр.) vt (что-либо висящее); quitar vt (одежду и т.п.); quitarse (с себя); retirar vt (удалить); sacar vt (извлечь, вынуть)

снять пальто с вешалки — quitar (coger) el abrigo de la percha

снять телефонную трубку — descolgar el auricular

снять дверь с петель — sacar la puerta de los goznes

снять крышку с кастрюли — destapar una cacerola

снять скатерть — quitar (retirar) el mantel

снять шляпу — quitarse el sombrero, descubrirse

снять с себя ботинки — quitarse las botas, descalzarse

снять с себя перчатки — quitarse (descalzarse) los guantes

снять очки — quitarse las gafas

снять кожуру — quitar la piel (el pellejo), pelar vt, despellejar vt

снять сливки с молока — quitar la nata a la leche, desnatar la leche

снять пену — quitar la espuma, espumar vt

снять (корабль) с мели — desencallar (el barco)

2) с.-х. cosechar vt; coger vt, recoger vt, recolectar vt

3) спец. (получить продукцию) obtener (непр.) vt

4) (отменить) levantar vt; anular vt, abolir vt (аннулировать); retirar vt (отказаться от чего-либо)

снять запрещение — levantar la prohibición

снять арест — levantar el arresto

снять караул — quitar la guardia

снять осаду — levantar el sitio

снять предложение — retirar la proposición

снять пьесу с репертуара — retirar (quitar) la obra del repertorio

снять выговор — anular (conmutar) la amonestación

5) воен. (часовых и т.п.) retirar vt (отвести); inutilizar vt, matar vt (обезвредить)

6) (отстранить, освободить)

снять с работы — destituir (separar) del trabajo

снять с должности — destituir del cargo, deponer del empleo

снять с учёта — dar de baja (del escalofón)

снять студентов с занятий — sacar a los estudiantes de las clases

7) (воспроизвести)

снять план — levantar un plano

снять рисунок — calcar un dibujo

снять копию — sacar copia

8) фото fotografiar vt, retratar vt; кино rodar (непр.) vt, filmar vt

9) (нанять) alquilar vt

снять в аренду — arrendar (непр.) vt

10) карт. cortar vt, destajar vt

••

снять швы — quitar las suturas (las costuras)

снять голову (с кого-либо) — cortar la cabeza (a)

снять ответственность (с кого-либо) — descargar (exonerar) de la responsabilidad (a)

снять с себя ответственность — descargarse (eximirse) de la responsabilidad; declinar la responsabilidad

снять допрос, снять показания (с кого-либо) юр. — someter a interrogatorio (a)

снять мерку — tomar la medida, medir (непр.) vt

как рукой сняло — como con la mano, como por encanto

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте