Большой русско-испанский словарь
связа́ть
сов., вин. п.
1) atar vt; (a)nudar vt (узлом); unir vt, ligar vt, trabar vt (соединить)
связать концы верёвки — atar los cabos de una cuerda
связать всё в один узел — atar todo en un solo lío
связать снопы — atar haces, agavillar vt, hacer gavillas
связать руки (кому-либо) — atar las manos (a); maniatar vt
связать по рукам и ногам перен. — atar de pies y manos
связать себя обещанием — hacerse una promesa, comprometerse
связать свою судьбу с (+ твор. п.) — unir su suerte (a)
2) с + твор. п. (сочетать) ligar vt, vincular vt, eslabonar vt
связать один вопрос с другим — vincular (eslabonar) una cuestión con otra
это тесно связано с данной проблемой — esto guarda estrecha relación con dicho problema
3) (быть связанным с чем-либо, влечь за собой) traer (arrastrar) consigo algo
это связано с расходами — esto trae (lleva) consigo gastos
4) спец. (скрепить) acoplar vt
5) (изготовить вязкой) hacer (непр.) vt; hacer punto, tricotar vt
6) хим. fijar vt
••
не связать и двух слов — no poder ligar dos palabras