Полный англо-русский словарь

swing

[swɪŋ] 1. сущ. 1) а) качание, колебание In the last elections there was a swing to the right. — На последних выборах преимущество было на стороне правых партий. б) размах, замах, взмах; в) физ. амплитуда качания; тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) г) ход The work was in full swing. — Работа кипела/была в разгаре/шла полным ходом. 2) а) естественный ход б) свобода действий He gave us a full swing in the matter. — В этом деле он предоставил нам полную свободу действий. 3) а) ритм б) мерная, ритмичная походка в) качели 4) а) поворот б) свинг (в боксе) 5) свинг (разновидность джазовой музыки) Syn : swing music ∙ 2. гл. 1) а) качать(ся), колебать(ся) to swing from right to left — раскачиваться из стороны в сторону Syn : brandish б) махать, размахивать в) вешать, подвешивать; разг. быть повешенным he shall swing for it разг. — его повесят за это г) вертеть(ся); поворачивать(ся) to swing into line мор. — заходить в линию, вступать в строй to swing shut/to — захлопываться 2) идти мерным шагом 3) амер. успешно провести какое-л. дельце 4) муз. играть свинг, свинговать ∙ swing at swing round to swing the lead сл. — симулировать качание; колебание — the * of the pendulum качание маятника — on the * качаясь — to give the hammock a * раскачать гамак колебание; поворот, изменение — the * of the tides чередование /смена/ приливов и отливов — a sudden * of public opinion резкое изменение общественного мнения — the * of the pendulum взлеты и спады; чередование успехов и неудач; (политика) чередование стоящих у власти партий размах, взмах — the horse drove off flies with the * of his tail конь отогнал мух взмахом хвоста (спортивное) мах; замах — arm * мах рукой — obtained * выработанный мах — that player's * is too short у этого игрока слишком короткий замах — * mount наскок махом (физическое) размах, амплитуда качания (тк. в ед. ч.) мерное, ритмичное движение; непринужденная походка — to walk with a * идти ритмичным шагом /непринужденной походкой/ (тк. в ед. ч.) ритм качели — to sit in a * сидеть на качелях поворот — to give the handle a * повернуть ручку — the car started up at the first * машина завелась с первого раза ход, развитие — in full * в полном разгаре — negotiations are now in full * переговоры идут теперь полным ходом — the train approached at full * поезд приближался на всех парах — to get into the * of the work войти в курс дела; включиться в ритм работы — when you have got into the * of things... когда ты войдешь в курс дела... естественный ход — let it have its * пусть все идет своим чередом свобода действий — to give free * to one's temper дать волю своему гневу — he gave us full * in the matter он предоставил нам полную свободу действий в этом деле — to have /to take/ one's * наслаждаться /пользоваться/ полной свободой; "погулять", перебеситься поездка; объезд; турне — to return from a * throught eight African nations возвратиться из поездки по восьми африканским странам — * round the circle (американизм) предвыборная поездка по стране (кандидата в президенты) суинг, свинг, разновидность джазовой музыки (тж. * music) ритм свинга свинг, боковой удар (бокс) (коммерческое) (разговорное) колебание курсов или курса на бирже (техническое) максимальное отклонение стрелки (прибора) (техническое) высота центров над направляющими (в Англии); удвоенная высота центров над направляющими (в США) (военное) (жаргон) санный автопоезд > to go with a * успешно проходить, идти как по маслу качать, колебать; раскачивать; размахивать — to * the bells раскачивать колокола — to * one's arms размахивать руками — to * one's legs болтать ногами — to * the hips покачивать бедрами качаться, колебаться; раскачиваться — to * in the wind качаться /покачиваться, колыхаться/ на ветру — his arms swung as he walked он размахивал руками, когда ходил забрасывать, закидывать — he swung the bag onto his back он закинул мешок на /за/ плечо — to * oneself into the saddle вскочить в седло бросаться, кидаться — to * into the moving train вскочить в поезд на ходу — the monkey swung (itself) from branch to branch обезьяна перебиралась с ветки на ветку вертеть, поворачивать — to * the car round развернуть машину — to * the door open распахнуть дверь настежь — to * one's forces (военное) перебрасывать войска (с одного направления на другое) вертеться, поворачиваться, разворачиваться — the car swung round the corner машина (резко) завернула за угол — the whole line swung to the left вся колонна /шеренга/ сделала поворот /повернулась/ налево — the door has swung to дверь захлопнулась — the door *s outward дверь открывается наружу — to * at anchor (морское) разворачиваться на якоре — to * into line (морское) заходить в линию, вступать в строй — to * round to confront smb. резко повернуться лицом к кому-л. — the breeze had swung round ветер переменился /стал дуть с противоположной стороны/ идти, двигаться мерным или непринужденным шагом — to * merrily along весело маршировать /отбивать шаг/ вешать, подвешивать — to * smth. up поднимать что-л. — to * up a heavy load with a crane поднять тяжелый груз с помощью крана (разговорное) вздернуть (на виселицу) висеть — to * from the ceiling висеть на потолке — the lantern swung from the roof на крыше висел фонарь (разговорное) быть повешенным, болтаться (на виселице) — even if I should * for it даже если меня за это повесят парить — a hawk swung above us над нами парил ястреб (американизм) добиваться перелома — to * the market резко изменить биржевую конъюнктуру (американизм) успешно проводить — to * an election победить на выборах (американизм) (разговорное) склонять на свою сторону; добиваться решения в свою пользу — to * a lot of votes завоевать массу голосов; повести за собой многих избирателей исполнять джазовую музыку в стиле свинга (разговорное) любить музыку, особ. джаз (разговорное) круто менять (мнение и т. п.); направлять в другую сторону (внимание, интерес) (разговорное) резко меняться; принимать совершенно другую точку зрения — to * constantly from pessimism to optimism попеременно впадать то в пессимизм, то в оптимизм (разговорное) жить полной жизнью, наслаждаться жизнью; быть жизнерадостным, деятельным, не отставать от жизни (разговорное) вести беспорядочную половую жизнь подходить друг другу (о двоих); понимать друг друга; сходиться во взглядах, вкусах и т. п. (разговорное) привлекать; волновать; удовлетворять требованиям; подходить под настроение (разговорное) бить наотмашь, с размаху; замахиваться — to * from the heels ударить с размаху; резко выступить — he came out *ing from the heels он обрушился на противника — I made a harmless remark to some guy in the stree and he swung at me я сделал безобидное замечание какому-то типу на улице, а он полез на меня с кулаками (сленг) суметь, ухитриться (сделать или добыть) — he was not able to * a new car on his salary на свою зарплату он не может обзавестись новой машиной > to * the lead (сленг) симулировать > to * round the circle (американизм) совершать агитационную поездку во время предвыборной кампании > no room to * a cat in повернуться негде; яблоку негде упасть > * it! живо! ~ размах; взмах; ход; in full swing в полном разгаре; to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) swing = swing music; to go with a swing идти как по маслу; what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ свобода действий; he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ вешать, подвешивать; разг. быть повешенным; he shall swing for it разг. его повесят за это ~ размах; взмах; ход; in full swing в полном разгаре; to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) interest rate ~ резкое колебание ставки процента ~ естественный ход; let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии liquidity ~ резкое колебание ликвидности swing = swing music; to go with a swing идти как по маслу; what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом ~ физ. амплитуда качания ~ вертеть(ся); поворачивать(ся); to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ вешать, подвешивать; разг. быть повешенным; he shall swing for it разг. его повесят за это ~ допускаемое сальдо ~ естественный ход; let it have its swing пусть исчерпает свой запас энергии ~ идти мерным шагом ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга; to swing the lead sl. симулировать ~ качание; колебание; the swing of the pendulum см. pendulum; a swing of public opinion изменение общественного мнения ~ (swung) качать(ся), колебать(ся); размахивать; to swing a bell раскачивать колокол ~ качели ~ тех. максимальное отклонение стрелки (прибора) ~ мерная, ритмичная походка ~ неожиданное скачкообразное движение конъюнктуры ~ поворот ~ предел взаимного кредитования ~ размах; взмах; ход; in full swing в полном разгаре; to give full swing (to smth.) дать волю (чему-л.) ~ резко колебаться ~ резкое колебание ~ ритм ~ свинг (в боксе) ~ свинг ~ свобода действий; he gave us a full swing in the matter в этом деле он предоставил нам полную свободу действий ~ амер. успешно провести (что-л.) ~ (swung) качать(ся), колебать(ся); размахивать; to swing a bell раскачивать колокол to ~ a ship about поворачивать судно; to swing open распахиваться; to swing shut (или to) захлопываться ~ вертеть(ся); поворачивать(ся); to swing into line мор. заходить в линию, вступать в строй ~ качание; колебание; the swing of the pendulum см. pendulum; a swing of public opinion изменение общественного мнения to ~ one's legs болтать ногами; to swing one's arms размахивать руками to ~ one's legs болтать ногами; to swing one's arms размахивать руками to ~ a ship about поворачивать судно; to swing open распахиваться; to swing shut (или to) захлопываться ~ over поднимать to ~ a ship about поворачивать судно; to swing open распахиваться; to swing shut (или to) захлопываться ~ исполнять джазовую музыку в стиле суинга; to swing the lead sl. симулировать swing = swing music; to go with a swing идти как по маслу; what you lose on the swings you make up on the roundabouts потери в одном возмещаются выигрышем в другом



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте