Большой русско-испанский словарь

сжать

I

(1 ед. сожну) сов., вин. п.

(скосить) segar (непр.) vt

II (1 ед. сожму) сов., вин. п.

1) apretar (непр.) vt; estrechar vt; comprimir (непр.) vt (сдавить; спрессовать); apretujar vt (стиснуть); contraer (непр.) vt (пружину и т.п.)

сжать руку в кулак — apretar el puño

сжать кулаки — crispar los puños

сжать губы — apretar los labios

сжать в объятиях — estrechar entre sus brazos

2) (стеснить — горло, грудь, сердце) oprimir vt

тоска сжала сердце — la congoja le oprimía el corazón

3) (сократить) acortar vt

сжать сроки — acortar (reducir) los plazos

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте