Большой русско-испанский словарь
I
(1 ед. сожну) сов., вин. п.
(скосить) segar (непр.) vt
II (1 ед. сожму) сов., вин. п.
1) apretar (непр.) vt; estrechar vt; comprimir (непр.) vt (сдавить; спрессовать); apretujar vt (стиснуть); contraer (непр.) vt (пружину и т.п.)
сжать руку в кулак — apretar el puño
сжать кулаки — crispar los puños
сжать губы — apretar los labios
сжать в объятиях — estrechar entre sus brazos
2) (стеснить — горло, грудь, сердце) oprimir vt
тоска сжала сердце — la congoja le oprimía el corazón
3) (сократить) acortar vt
сжать сроки — acortar (reducir) los plazos