1) класть, ста́вить, помеща́ть
2) образу́ет со мно́гими сущ. разли́чные фра́зовые глаго́лы, смысл к-рых определя́ется знач. сущ.;
tia adabu
а) учи́ть хоро́шим мане́рам
б) перен. задава́ть уро́к, проу́чивать (разг.);
tia adhabu — нака́зывать, налага́ть взыска́ние;
tia aibu — позо́рить, бесче́стить;
tia alama
а) маркирова́ть
б) оставля́ть след;
tia baridi
а) мёрзнуть, замерза́ть
б) замора́живать;
tia chumvi
а) соли́ть
б) перен. преувели́чивать;
tia donda (jeraha) наноси́ть ра́ну;
tia fora — получа́ть преиму́щество, опережа́ть;
tia furaha — ра́довать, вызыва́ть ра́дость;
tia gia — тормози́ть, снижа́ть ско́рость;
tia giza
а) темне́ть, смерка́ться
б) затемня́ть;
tia haraka — ускоря́ть, убыстря́ть;
tia hasira — гне́ваться, серди́ться;
tia hatamu — прям. и перен. брать в ру́ки;
tia hofu
а) пуга́ть, внуша́ть (вселять) страх
б) боя́ться, опаса́ться;
tia huzuni (uchungu) — печа́лить(ся), горева́ть;
tia kazini
а) дава́ть рабо́ту
б) принима́ть на слу́жбу;
tia laana — проклина́ть;
tia lijamu — прям. и перен. обу́здывать;
tia maanani — име́ть в виду́, обраща́ть внима́ние;
tia machoni — смотре́ть, обраща́ть внима́ние;
tia makali — заостря́ть, зата́чивать;
tia matata — вызыва́ть затрудне́ния;
tia mbegu
а) се́ять, проводи́ть посе́в
б) осеменя́ть, оплодотворя́ть;
tia mbolea — вноси́ть удобре́ния;
tia mimba
а) оплодотворя́ть
б) бере́менеть;
tia mkazo
а) подчёркивать, выделя́ть
б) обраща́ть внима́ние;
tia moto
а) разжига́ть ого́нь, поджига́ть
б) заводи́ть (напр. мотор);
tia moyo
а) воодушевля́ть, вдохновля́ть
б) обраща́ть [серьёзное] внима́ние, серьёзно обду́мывать;
tia mstari — подчёркивать;
tia nanga
а) прям. и перен. броса́ть я́корь
б) перен. зака́нчивать, заверша́ть (что-л.)
в) перен. остана́вливать, заде́рживать (взгляд на чём-л., ком-л.),
tia ndani — перен. сажа́ть в тюрьму́;
tia nguvu
а) укрепля́ть, уси́ливать
б) подде́рживать, подкрепля́ть; помога́ть
в) применя́ть си́лу
г) подчёркивать, выделя́ть;
tia nguvuni (mbaroni) — аресто́вывать, заде́рживать;
tia nuru — освеща́ть, иллюмини́ровать;
tia picha — иллюстри́ровать;
tia rangi — кра́сить, окра́шивать, накла́дывать кра́ски;
tia saini (sahihi) — ста́вить по́дпись, подпи́сывать(ся);
tia shaka — сомнева́ться;
tia uhai
а) оживи́ть
б) претвори́ть в жизнь;
tia utumwani — порабоща́ть;
tia wivu — вызыва́ть за́висть;
kutia na kutoa — быть в нереши́тельности, не знать как поступи́ть;
tia katika mboni ya macho = — храни́ть как зени́цу о́ка
взаимн. -tiana
направ. -tiliа
возвр.-направ. -jitilia
дв. направ. -tililia што́пать, чини́ть (одежду)
направ.-взаимн. -tiliana
направ.-заст. -tilisha
направ.-пас. -tiliwa
направ.-стат. -tilika
пас. -tiwa
(-) этн. игра́ (сопровождаемая пением и чтением стихов)
- jitia