Русско-испанский словарь

занять

заня́ть

I (1 ед. займу) сов., вин. п., (род. п.)

(взять взаймы) pedir (tomar) prestado

II (1 ед. займу) сов., вин. п.

1) (заполнить собой — пространство, время) ocupar vt, llenar vt

занять всё место — ocupar todo el sitio

занять весь день — ocupar todo el día

он занял у меня много времени — me ha quitado mucho tiempo

2) (расположиться) ocupar vt, instalar vt

занять места — ocupar los puestos

- занять место

3) (должность) ocupar vt, desempeñar vt

занять место (должность) секретаря — ocupar el cargo de secretario

4) (взять, овладеть) ocupar vt, tomar vt

занять город — ocupar la cuidad

5) (дать дело, работу) ocupar vt

занять кого-либо делом — dar trabajo a alguien, ocupar a alguien con algún trabajo

на заводе занято 2000 рабочих — en la fábrica trabajan 2000 obreros

6) (увлечь) distraer (непр.) vt, entretener (непр.) vt (чем-либо интересным); preocupar vt (какой-либо мыслью); interesar vt (заинтересовать)

занять гостей — entretener a los invitados; hacer los honores de la casa

••

занять оборону воен. — ocupar (las) posiciones defensivas

занять позицию — tomar partido, asumir una posición

у меня дух заняло разг. — se me cortó la respiración

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте