Большой русско-испанский словарь
запусти́ть
I
сов., вин. п.
1) тж. твор. п., разг. (бросить с силой) arrojar vt, lanzar vt
запустить камнем в окно — arrojar una piedra contra (a) la ventana
2) (заставить взлететь) lanzar vt
запустить спутник, ракету — lanzar un spútnik, un cohete
запустить змея — lanzar una cometa
3) разг. (привести в действие) poner en marcha, arrancar vt
запустить станок, мотор — poner en marcha una máquina herramienta, un motor
4) разг. (засунуть) meter vt; deslizar vt (незаметно)
запустить руку в карман — meter la mano en el bolsillo
5) разг. (вонзить) clavar vt, meter vt
••
запустить глаза (куда-либо) прост. — dirigir la vista (la mirada) (a)
запустить лапу (руку) (во что-либо) разг. — echar la zarpa (la mano) (a), meter la mano (en)
II сов., вин. п.
(перестать заботиться) descuidar vt, desatender (непр.) vt; abandonar vt (забросить)
запустить болезнь — descuidar la enfermedad
запустить занятия — abandonar los estudios
запустить хозяйство — descuidar la hacienda (la casa)