Русско-итальянский словарь

держаться

1) (сохранять положение) tenersi, reggersi

держаться руками за перила — reggersi al corrimano

2) (стараться сохранить) cercare di conservare, cercare di mantenere per sé, aggrapparsi

держаться за должность — aggrapparsi alla carica

3) (быть укреплённым) essere fissato, reggersi

люстра держится на крюке — il lampadario è fissato a un gancio

4) (приложить руку) tenere la mano accostata

держаться за щёку — tenere la mano sulla guancia

5) (стоять) reggersi, stare

еле держаться на ногах от усталости — appena reggersi in piedi dalla stanchezza

держаться прямо — reggersi dritto

••

держаться вместе — tenersi uniti

6) (вести себя) comportarsi, avere un contegno

держаться в рамках приличия — tenersi nei limiti delle convenienze

держаться уверенно — comportarsi con sicurezza, avere un contegno sicuro

7) (двигаться) muoversi, tenere, seguire

держаться правой стороны — tenere la destra

8) (следовать) attenersi, seguire

держаться строгих правил — attenersi a rigide norme

9) (сохраняться) mantenersi, persistere

держатся холода — i freddi persistono

10) (не сдаваться) resistere, non arrendersi

держаться до последнего — resistere ad oltranza

11)

держись! — tieni duro!, forza!

держаться на соплях — essere fatto col culo прост., essere tenuto con lo sputo

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте