1) (подобрать) raccattare, raccogliere
поднять яблоко с земли — raccattare la mela da terra
2) (удержать на весу) alzare, sollevare
поднять чемодан — alzare la valigia
3) (одолеть, справиться) farcela
я не могу поднять этот труд — non ce la farò a fare questo lavoro
4) (отнести, отвезти наверх) far salire, portare sopra
поднять багаж на лифте — far salire il bagaglio con l'ascensore
5) (сместить вверх) alzare, levare
поднять голову — alzare la testa
поднять занавес — alzare il sipario
поднять флаг — alzare la bandiera
••
поднять дух — sollevare lo spirito
6) (открыть) alzare, aprire
поднять крышку — alzare il coperchio
7) (придать нормальное положение чему-то упавшему) rialzare
поднять стул — rialzare la sedia
8) (вырастить, воспитать) allevare, tirar su, educare
поднять шестеро детей — tirar su sei figli
9) (наладить, поправить) rimettere in ordine, riassestare
поднять хозяйство — riassestare l'azienda
10) (заставить встать) far alzare
поднять всех с места — far alzare tutti dai loro posti
11) (разбудить) svegliare, far alzare da letto
поднять в пять утра — far alzare da letto alle cinque di mattina
12) (побудить к действию) sollevare, incitare, muovere
поднять народ против диктатуры — sollevare il popolo contro la dittatura
••
поднять на смех — mettere in ridicolo, ridicolizzare
13) (начать) cominciare, iniziare, sollevare
поднять шум — sollevare rumore
14) (увеличить) aumentare, rialzare
поднять цены — aumentare i prezzi
15) (вспахать) dissodare, arare
поднять целину — dissodare le terre vergini
16) (обратиться вновь) ricercare, rivolgersi di nuovo
поднять архивы — ricercare tra gli archivi