ра́зве
1) частица вопр. acaso, es que
разве он приехал? — ¿es que ha llegado?
разве ты не знал? — ¿acaso no lo sabías?
разве можно? — ¿acaso es posible?
2) частица, + неопр. (при выражении колебания, неуверенности) quizá(s) (+ subj.), tal vez (+ subj.)
разве зайти (мне) к нему — quizás vaya a verle
3) частица (при ограничении предположения, возможности чего-либо) a no ser por
они не были похожи, разве (что) глазами — a no ser por los ojos no se parecían en nada
4) союз (в знач. "если не") a menos que, a no ser que
я непременно ему скажу, разве (только) забуду — se lo diré sin falta, a no ser que lo olvide
никто этого не знает, разве только он — nadie lo sabe a menos que él lo sepa