Большой русско-испанский словарь

пропасть

I

пр`опастьж.

1) precipicio m, sima f, abismo m

непроходимая пропасть — abismo infranqueable

на краю пропасти — al borde del abismo

2) + род. п., разг. (много) (la) mar (de); (un) montón (de) (куча); перев. тж. с помощью оборотов a porrillo, a profusión, a montones

народу было пропасть — había una enormidad de gente, había gente a montones

дел у него пропасть — tiene un montón de asuntos

••

тьфу, пропасть! — ¡caramba!, ¡caray!

пропасти на него нет! — ¡voto a cien mil de a caballo!

II проп`асть(1 ед. пропаду) сов.

1) (потеряться) perderse (непр.), estar perdido

2) (исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

пропавший без вести — desaparecido

где ты пропал? разг. — ¿dónde has estado metido?

у него пропала охота разг. — se le han pasado las ganas de

он пропал у меня из глаз — le perdí de vista

3) (погибнуть) perecer (непр.) vi; morir (непр.) vi

я пропал! разг. — ¡estoy perdido!

4) (пройти бесполезно) perderse (непр.)

весь день пропал — todo el día se ha perdido

все мои труды пропали (даром) — todos mis trabajos han sido vanos (en balde)

••

пиши пропало — pon cruz y raya, tenlo (dalo) por perdido

В других словарях



ScanWordBase.ru — ответы на сканворды
в Одноклассниках, Мой мир, ВКонтакте