Большой русско-испанский словарь
пройти́
сов.
1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi
тут не пройти (не пройдёшь) — aquí es imposible (no es posible) pasar
пройти мимо — pasar de largo (de paso); no detenerse (непр.)
пройти несколько шагов — dar algunos pasos
2) вин. п. (какой-либо путь) pasar vt, recorrer vt
пройти большое расстояние — recorrer (andar) una gran distancia
пройти через что-либо — atravesar (непр.) vt; pasar a través de (тж. перен.)
пройти торжественным маршем — desfilar vi (por)
пройти долгий и славный путь перен. — recorrer un largo y glorioso camino
3) вин. п. (пропустить; прозевать) pasar vi (por delante de; de largo); perder (непр.) vt
пройти поворот — pasar la curva, dejar atrás la curva
4) (распространиться — о слухах, молве и т.п.) cundir vi, propagarse, difundirse, divulgarse
прошла весть — cundió la noticia
5) (выпасть — об осадках) caer (непр.) vi
ночью прошёл дождь — anoche llovió
6) (пролечь — о дороге и т.п.) pasar vi; atravesar (непр.) vt
7) (протечь — о времени, событиях) pasar vi, transcurrir vi
прошло три года — pasaron tres años
срок ещё не прошёл — el plazo no está vencido todavía
не прошло и часа, как... — apenas hubo transcurrido (no transcurrió) una hora cuando...
8) (прекратиться) pasar vi
это скоро пройдёт — es(t)o pasará pronto
9) (проникнуть) pasar vi, penetrar vt; infiltrarse (о жидкости)
10) (вин. п.) (испытать, претерпеть) pasar vi, atravesar (непр.) vt, experimentar vt
пройти (через) испытание — haber pasado (por) una prueba
пройти несколько фаз развития — atravesar varias fases de desarrollo
11) вин. п. (выполнить; завершить) pasar vt; hacer vt, realizar vt
пройти военную службу — cumplir vi, haber cumplido el servicio militar
пройти курс лечения — tratarse, pasar un tratamiento
пройти медосмотр — pasar el examen médico
12) вин. п., разг. (изучить) estudiar vt, pasar vt
пройти курс математики — cursar matemáticas
пройти роль — estudiar el papel
это мы не проходили! — ¡no lo hemos estudiado!, ¡no lo sabemos!
13) разг. (о кандидате, о резолюции) pasar vi
пройти по конкурсу — pasar el concurso, pasar por concurso
14) (состояться) tener lugar
спектакль прошёл с большим успехом — el espectáculo ha tenido gran éxito
на заводах прошли митинги — en las fábricas se celebraron mítines
••
пройти молчанием — pasar en silencio, callar vt
это так не пройдёт — eso no pasará, esto no quedará así (impune)
это ему даром не пройдёт разг. — esto le va a costar caro
пройти в жизнь — cristalizarse (materializarse) en la vida; plasmarse en la realidad
пройти через руки — haber estado en manos (de)
враг не пройдёт! — ¡no pasarán!
что прошло, то прошло погов. — lo que pasó, pasó